Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquences politiques de sa place particulière
Parti politique d'extrême droite
Évolution démographique et politiques gouvernementales

Vertaling van "conséquences politiques extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conséquences politiques de sa place particulière

politics of place


Les conséquences politiques des explications du décalage entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis

The Policy Consequences of Explanations of the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap


Évolution démographique et politiques gouvernementales. Le Vieillissement démographique. Conséquences pour la politique sociale [ Évolution démographique et politiques gouvernementales ]

Demographic Change and Public Policy. Ageing Populations. The Social Policy Implications [ Demographic change and public policy ]


Direction générale I-Relations extérieures:politique commerciale,relations avec l'Amérique du Nord,l'Extrême-Orient,l'Australie et la Nouvelle-Zélande

Directorate-General I-External Relations:Commercial policy and relations with North America,the Far East,Australia and New Zealand


parti politique d'extrême droite

extreme right-wing political party
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conséquences à la fois sociales et politiques de cette crise ont été dévastatrices, entraînant la chute de plusieurs gouvernements de la région et plongeant notamment l'Indonésie dans un marasme d'une extrême gravité.

Both the social and political impact of the crisis has been considerable, with several governments across the region falling as a result, and with Indonesia in particular experiencing the most severe economic and social strains.


Imaginons un nouvel État membre dont le PIB est retombé au niveau où il était avant l’adhésion, à un niveau pré-2004, mais avec un endettement privé dix fois supérieur et une dette publique cinq fois plus élevée. Cet État membre peut déduire de ce rapport que même la politique de cohésion peut être modifiée, modifiée de façon à ce que le critère principal ne soit plus le PIB par habitant, mais bien la gestion de crise dans un territoire spécifique, ce qui pourrait avoir des conséquences politiques extrêmement importantes.

Let us picture such a new Member State, whose GDP has fallen back to a pre-accession level, to a pre-2004 level, only with a private debt 10 times as large and public debt five times as large, and this Member State can deduce from this report that even cohesion policy may be altered, altered in such a way that the main criterion will no longer be per capita GDP but crisis management in a specific territory, which could have extremely significant political consequences.


La question des taux de change et la course à la dévaluation dans laquelle semble s’être lancés plusieurs pays à l’échelle mondiale, avec pour conséquence une extrême volatilité des taux de change, constituent des points essentiels à l’ordre du jour de la politique internationale.

The question of exchange rates and competitive devaluation by a number of countries at international level, resulting in massive currency fluctuations, is a major item on the international political agenda.


La question des taux de change et la course à la dévaluation dans laquelle semble s'être lancés plusieurs pays à l'échelle mondiale, avec pour conséquence une extrême volatilité des taux de change, constituent des points essentiels à l'ordre du jour de la politique internationale.

The question of exchange rates and competitive devaluation by a number of countries at international level, resulting in massive currency fluctuations, is a major item on the international political agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts iden ...[+++]


L'analyse politique est un point extrêmement important. Nous aimerions souligner le fait que, jusqu'à présent, il n'y a eu aucun examen sérieux ni analyse politique approfondie de la question du repostage, ni des conséquences qu'entraînerait le retrait des lettres du régime international du privilège exclusif de Postes Canada.

We would like to point out that, to date, there has been no serious review or thorough policy analysis of the international mail issue or the impact of removing international letters from Canada Post’s exclusive privilege.


Nous enverrions donc, à notre corps défendant, un message à la population roumaine, dont les conséquences politiques seraient extrêmement dangereuses.

We would therefore send, against our will, a message to Romania’s people, the consequences of which would be extremely dangerous.


Ensuite, en ce qui concerne la crise réelle des compagnies aériennes, l'état de guerre et l'économie de guerre ont incontestablement précipité les événements qui ont entraîné des conséquences extrêmes pour la Sabena et la Swissair : une crise, comme on l'a rappelé, dont les causes sont multiples, la moindre n'étant certainement pas une gestion manifestement inadéquate du secteur du point de vue stratégique, où l'on a vu des compagnies aériennes peut-être trop individualistes, si l'on peut dire, peu enclines à participer à des regroupements qui leur auraient permis de rationaliser leurs ressources humaines, structurel ...[+++]

Without a doubt, the state of war and the economics of war then precipitated events into a genuine crisis for the airlines which has already had extreme consequences for Sabena and Swissair. As has already been pointed out, the crisis, due to many different causes, not least – there is no doubt – clear strategic mismanagement of the sector, with airlines (which we might describe as too individualistic) unwilling to form consortia, which would have allowed them to streamline human, structural and financial resources; we have seen pricing policies which are ...[+++]


Attendu que le Sénat, attentif aux politiques internes et aux intérêts organisationnels internes, et conscient du risque de méfait qu'ils présentent dans des organisations de personnes, et soucieux de la prise de position très visible du Conseil canadien de la magistrature à la suite du prétendu écart de conduite du juge Jean Bienvenue, et tenant compte des conséquences dommageables pour le Juge, considère que cet exercice extrêmement public pourrait avo ...[+++]

Whereas the Senate, being mindful of internal politics, organizational self-interests, and their potentials for mischief within human organizations, and being mindful of the Canadian Judicial Council's very public posture on the alleged wrongdoing of Mr. Justice Jean Bienvenue, and being mindful of the hurtful consequences to Mr. Justice, the Senate considers that a result of this very public exercise may be to compel, by embarrassment and by pressure, the judge's resignation, which compulsion would circumvent the Senate and its inter ...[+++]


Il a ainsi considéré qu'un échec à Maastricht "aurait des conséquences extrêmement dommageables car c'est l'ensemble de l'objectif de l'Union politique qui serait remis en cause, voire la cohésion et les acquis de la Communauté eux-mêmes, mais aussi l'abandon pour une décennie au moins de ses chances à devenir une force politique reconnue sur le plan mondial".

His view was that a failure at Maastricht would have extremely serious consequences since the whole objective of political union was at stake, as were the Community's cohesion and all it had achieved so far, with the risk of losing for ten years or more its status as a force to be reckoned with on the world scene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences politiques extrêmement ->

Date index: 2024-04-18
w