Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence catastrophique

Traduction de «conséquences catastrophiques qu’aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


L'hiver nucléaire et ses effets connexes : Évaluation par le Canada des conséquences qu'une guerre nucléaire aurait sur l'environnement

Nuclear Winter and Associated Effects: A Canadian Appraisal of the Environmental Impact of Nuclear Winter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'on considère les déclarations récentes du ministre des Ressources naturelles, qui a dit que « le fait de mettre fin à l'utilisation des combustibles fossiles aurait de graves conséquences, voire des conséquences catastrophiques, sur l'économie mondiale et la société », on peut se demander s'il a pris connaissance des données scientifiques existantes ou s'il les comprend.

When we look at the statements from our Minister of Natural Resources recently, when he said that “an end to the use of fossil fuels would have dire, if not catastrophic, global economic and social consequences”, we have to wonder if he has looked at any of the science or understands it at all.


Cela aurait des conséquences catastrophiques, non seulement pour l'environnement, mais aussi pour l'économie.

Some experts even say that we are heading above that. This would be catastrophic, not just for the environment but for the economy.


85. note que le réchauffement climatique met en exergue l'interdépendance de tous les pays; estime qu'il est par conséquent nécessaire de parvenir à un accord mondial pour éviter un changement catastrophique qui aurait des conséquences dramatiques pour toute l'humanité;

85. Notes that global warming highlights the interdependence of all countries; considers it necessary, therefore, to reach global agreement so as to avoid a catastrophic change that would dramatically affect all of humanity;


Je n’ose pas imaginer les conséquences catastrophiques qu’aurait la réduction du nombre de jeunes formés et, par conséquent, de celui de jeunes qualifiés pour travailler sur les problématiques qui sont les nôtres.

I predict disaster if fewer young people are trained and thus qualified to work on our issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle décision serait désastreuse pour l’industrie locale et l’économie régionale, et aurait des conséquences catastrophiques sur le plan socio-économique compte tenu de l’impact qu’elle aurait sur les exploitations agricoles familiales situées dans ces régions.

It would have a disastrous effect on local industry and the regional economy at a socio-economic level, due to the impact that it would have on the family-run farms in those regions.


Cette approche aurait eu des conséquences catastrophiques dans le sens où elle aurait entraîné un dumping environnemental dans toute l’Europe et une forte augmentation du tourisme de déchets.

This approach would have had disastrous consequences in the shape of environmental dumping the length and breadth of Europe and a marked increase in waste tourism.


Elle aurait des conséquences catastrophiques sur l'environnement à cause des espèces invasives et du biote qui seraient introduits dans un tout autre écosystème, écosystème qui est distinct depuis la dernière période glaciaire. Des espèces uniques et distinctes ont évolué dans ces deux bassins hydrologiques (1820) Je ne saurais exagérer la gravité potentielle de cette catastrophe.

It is a catastrophic environmental idea because of the invasive species and biota that may be introduced into a whole other ecosystem, an ecosystem that has been separated since the last ice age, where unique individual species have developed in these two watersheds (1820) I cannot overstate how catastrophic this could be.


Quel dispositif est envisagé, Monsieur le Commissaire, en cas de blocage de la situation pour que les navires directement affectés, les intervenants de la filière pêche touchés, les régions concernées et tout particulièrement les zones des objectifs 1 et 2 dépendantes de la pêche, comme le précise notre résolution commune, ne subissent pas de plein fouet les conséquences catastrophiques qu’aurait un non-renouvellement de l’accord ?

What mechanism is envisaged, Commissioner, if the situation becomes deadlocked, to prevent the vessels directly concerned, the fishing sector participants affected, the regions concerned and, most especially, Objective 1 and 2 areas which are dependent on fishing, as our joint resolutions specifies, bearing the brunt of the disastrous consequences in the event of non-renewal of the agreement?


On peut donc imaginer qu'une décision de la Chambre des communes désapprouvant la question posée par l'Assemblée nationale aurait eu des conséquences catastrophiques pour le camp du NON qui était dirigé par l'ex-premier ministre du Québec, Daniel Johnson.

One can therefore imagine that a decision by the House of Commons disapproving of the question asked by the National Assembly would have had disastrous consequences for the No camp under the direction of former Quebec premier Daniel Johnson.


Un type particulier de réforme radicale, la renationalisation de la PAC avec l'aide directe des États membres, aurait des conséquences catastrophiques.

A special kind of radical reform, the renationalisation of the CAP, with direct support financed by the Member States would have catastrophic consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences catastrophiques qu’aurait ->

Date index: 2024-01-01
w