Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquences auxquelles serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative

as a result of which effective competition would be significantly impeded
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon opinion se fonde par ailleurs sur une analyse statistique et un avis d'expert qui disent que le projet de loi C-54 serait contre-productif: il compliquerait le traitement des personnes atteintes de maladie mentale et, par conséquent, accentuerait les dangers auxquels la population est exposée.

I want to note that my belief is grounded in statistical analysis and in expert opinion that Bill C-54 would prove counterproductive by complicating treatment for the mentally ill and, as a result, increasing the danger to the public.


Les conséquences auxquelles serait confronté, selon la proposition de règlement, le prestataire de services de paiement qui, de façon répétée et systématique, ne communique pas les informations requises sont, de l'avis de votre rapporteur, trop rigides.

The consequences set out in the proposal for a regulation for payment service providers that repeatedly and systematically fail to transmit the required data are too rigid in the rapporteur's view.


La négation de ce droit est sans doute la plus problématique des maladies auxquelles est confrontée notre sécurité sociale, ne serait-ce qu’en raison de ses conséquences psychologiques; et pourtant, il persiste un écart chronique entre le nombre de personnes sur liste d’attente et le nombre de patients recevant un organe transplanté.

The denial of this right is perhaps the most problematic condition as far as social welfare is concerned, not least on account of its psychological consequences, and yet there remains a chronic discrepancy between the number of people on the waiting list and the number of patients who receive a transplant.


En conséquence, les autorités responsables d’un service national de santé tel que le NHS doivent prévoir des mécanismes de prise en charge financière de soins hospitaliers prodigués dans un autre État membre à des patients auxquels ledit service ne serait pas en mesure de fournir le traitement requis dans un délai médicalement acceptable.

Consequently, the competent authorities of a national health service, such as the NHS, must provide mechanisms for the reimbursement of the cost of hospital treatment in another Member State to patients to whom that service is not able to provide the treatment required within a medically acceptable period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il s'est avéré nécessaire d'examiner, à la lumière des tests traditionnels auxquels recourt la Cour de justice, si la proposition gravitait autour de la protection civile, auquel cas les bases juridiques supplémentaires de l'article 308 du traité CE et de l'article 203 du traité CEEA constituent la seule option possible, ou bien si elle relève de la protection de la santé publique et de l'environnement, auquel cas l'article 175, paragraphe 1, du traité CE serait la base j ...[+++]

Consequently, it was necessary to consider, in the light of the traditional tests employed by the Court of Justice, whether the centre of gravity of the proposal is civil protection, in which case the suppletive legal bases of Article 308 of the EC Treaty and Article 203 of the EAEC Treaty are the only possible option, or whether instead it is protection of people's health and the environment, in which case Article 175(1) of the EC Treaty would be the proper legal basis.


L’élargissement sans fin de l’Union européenne a incontestablement ses limites, et il serait judicieux de digérer les conséquences du dernier élargissement de l’Union, d’évaluer l’impact économique de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, de même que de prévoir les répercussions économiques des aspirations européennes de l’Ukraine et de la Moldavie, c.-à-d. des points auxquels nous devrions accorder la priorité.

Extensive European Union expansion undoubtedly has limits and it would be wiser to consolidate the consequences of the most recent European Union expansion, to evaluate the economic results of Romania and Bulgaria joining the European Union, as well as forecast the economic consequences of Ukraine and Moldova’s European aspirations, that is, matters which should be our priority.


Par conséquent, le projet de loi permet au Tribunal de rendre une ordonnance provisoire, s'il conclut qu'à défaut d'une telle ordonnance la concurrence subirait un préjudice, un compétiteur serait vraisemblablement éliminé, ou une personne subirait vraisemblablement une réduction importante de sa part de marché, une perte importante de revenu ou des dommages auxquels le Tribunal ne pourrait adéquatement remédier par la suite.

The proposed amendments, therefore, include provisions that would allow the tribunal to issue interim orders upon findings that if such an order were not issued there would be injury to competition, a competitor likely would be eliminated or a person likely would suffer significant loss of market share, revenue or other harm that could not be later remedied by the tribunal.


Elle est en particulier silencieuse sur les conséquences auxquelles ladite Commission serait exposée par une décision d"engagement d"une dépense qui, tout en étant conforme à une décision comitologique, méconnaîtrait les dispositions arrêtées par l"autorité législative et traduites par l"autorité budgétaire.

More specifically, the Court says nothing about the consequences to which the Commission would leave itself open by any decision to commit expenditure which complied with a commitology decision but infringed provisions adopted by the legislative authority and translated into practice by the budgetary authority.


Autrement dit, l'exercice du pouvoir de l'État ou du Parlement a-t-il pour effet de traiter différemment une personne ou un groupe de personnes et de lui faire subir des conséquences auxquelles ne serait pas exposée la collectivité?

In other words, is the effect of the exercise of the power of the state, or the power of Parliament, such that an individual or a group of individuals from the body politic will be set aside and will suffer a consequence or an effect which the general body politic does not experience?


Par conséquent, cette entente serait bien meilleure si les Dénés et les Métis du Sahtu bénéficiaient des avantages de cette entente ou des programmes traditionnels auxquels ils ont droit, comme convenu, mais pas des deux.

Therefore this would be a much better agreement if the Sahtu Dene and Metis were to receive the benefit of the agreement or their traditional entitlements as agreed, but not both.




Anderen hebben gezocht naar : conséquences auxquelles serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences auxquelles serait ->

Date index: 2025-09-17
w