Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquence déjà attiré " (Frans → Engels) :

Par conséquent, des universités comme Memorial à Terre-Neuve pourraient en arriver à rivaliser avec d'autres comme le University College du Cap-Breton, dans ma circonscription, pour attirer des étudiants à partir du même bassin d'étudiants en appauvrissant les programmes qu'elles peuvent offrir aux étudiants et en abandonnant certains des excellents programmes qu'elles offrent déjà.

Consequently universities like Memorial in Newfoundland may end up competing against universities like the University College of Cape Breton in my own riding for the same student base, watering down what they can offer students and losing some of the excellent programs they already have.


23. constate que le développement très rapide du marché automobile chinois au cours des dernières années a fortement contrasté avec des marchés largement statiques dans le reste du monde; constate également que, entre 1999 et 2003, la Chine a plus que triplé sa production de véhicules pour passagers et doublé sa production de camions; considère qu'à long terme le développement économique rapide de la Chine se traduira vraisemblablement par un accroissement constant de la demande de véhicules et note que, selon certaines prévisions, la Chine deviendrait le deuxième marché de véhicules du monde en 2006; fait observer que la Chine constitue l'un des marchés émergents les plus prometteurs pour les fabricants automobiles de l'UE et qu' ...[+++]

23. Notes that the very rapid development of the Chinese automotive market in recent years has contrasted markedly with largely static markets elsewhere in the world; also notes that, between 1999 and 2003, China more than tripled its output of passenger cars and doubled its production of trucks; considers that in the long term, China's rapid economic development is likely to be reflected in a continuing increased demand for vehicles, and notes that some forecasts see China becoming the second largest vehicle market worldwide by 2006; notes that China constitutes one of the most promising emerging markets for EU automotive manufacturers and consequently has alrea ...[+++]


32. attire l'attention, au chapitre des mesures urgentes, sur la nécessité d'intervenir en priorité face aux espèces envahissantes, qui provoquent déjà à l'heure actuelle de graves déséquilibres dans les écosystèmes, engendrant des conséquences très négatives pour la biodiversité en général;

32. Where urgent measures are concerned, draws attention to the need to prioritise action against invasive species, which are already causing severe imbalances in ecosystems, with extremely negative consequences for biodiversity as a whole;


42. attire l'attention, au chapitre des mesures urgentes, sur la nécessité d'intervenir en priorité face aux espèces envahissantes, qui provoquent déjà à l'heure actuelle de graves déséquilibres dans les écosystèmes, engendrant des conséquences très négatives pour la biodiversité en général;

42. Where urgent measures are concerned, draws attention to the need to prioritise action against invasive species, which are already causing severe imbalances in ecosystems, with extremely negative consequences for biodiversity as a whole;


42. attire l'attention, au chapitre des mesures urgentes, sur la nécessité d'intervenir en priorité face aux espèces envahissantes, qui provoquent déjà à l'heure actuelle de graves déséquilibres dans les écosystèmes, engendrant des conséquences très négatives pour la biodiversité en général;

42. Where urgent measures are concerned, draws attention to the need to prioritise action against invasive species, which are already causing severe imbalances in ecosystems, with extremely negative consequences for biodiversity as a whole;


52. attire l'attention des États membres sur le risque de prendre des mesures excessives à l'égard de la communauté rom, qui pourraient avoir pour conséquence d'aggraver la situation déjà dramatique de cette minorité et de compromettre ses chances d'intégration sociale;

52. Draws the attention of Member States to the risk that adopting excessive measures as regards Roma communities could lead to a worsening of the minority's already dramatic situation and could jeopardise their chances of integration;


Avant de passer à cet aspect de l'interpellation, je rappellerai aux honorables sénateurs que j'ai déjà attiré l'attention du Sénat sur les conséquences du nationalisme, une source de maux dont a souffert le XXe siècle.

Before I turn to that aspect of this inquiry, let me remind honourable senators that I had previously drawn the Senate's attention to the consequences of nationalism as a source of 20th century malaise.


La Commission a déjà attiré à plusieurs reprises l'attention sur les conséquences financières pour la PAC des changements de parités monétaires : plus de 1,5 milliards d'ECUS pour 1994.

The Commission has already sounded warnings about the financial consequences for the CAP of changes in currency parities: the cost for 1994 will be over ECU 1.5 billion.


Le but de mon intervention aujourd'hui était simplement d'attirer votre attention pour que, si le Sénat décide de renvoyer cette motion pour étude en comité, celui-ci soit déjà sensibilisé aux conséquences juridiques et constitutionnelles de l'ajout d'un serment à celui que la Constitution nous requiert de prêter actuellement.

The purpose of my comments today was simply to direct his attention, so that if the Senate decides to refer his motion to a committee for review, the committee will already be aware of the legal and constitutional implications of adding an oath to the one that the Constitution already requires us to take.


Étant donné que le comité étudiera le rôle des sanctions dans les conflits futurs, leurs conséquences juridiques et leurs incidences sur les populations civiles, j'aimerais attirer votre attention sur deux questions que mettent en lumière les exemples de cas où l'on a déjà eu recours à l'imposition de sanctions.

Since the committee will be looking at the role of sanctions in future conflicts, their legal implications, and their effects on civilian populations, I would like to draw your attention to two issues related to examples of the use of sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquence déjà attiré ->

Date index: 2025-04-21
w