Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation communautaire
Tenue d'une consultation communautaire

Traduction de «consulté ni tenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenue d'une consultation communautaire [ consultation communautaire ]

town hall-style meeting


Lignes directrices pour la tenue de consultations et l'établissement de partenariats : La participation des intervenants aux activités du CCME

Guidelines for Consultations and Partnerships: Involving Stakeholders in CCME


La mutilation des organes génitaux féminins : Rapport sur les consultations tenues à Ottawa et Montréal

Female Genital Mutilation: report on Consultations held in Ottawa and Montreal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des consultations qui ont eu lieu et que nous estimons insuffisantes et des preuves selon lesquelles il pourrait n'y avoir aucun risque pour l'instant, compte tenu du fait que le gouvernement veut encore une fois faire adopter ce projet de loi précipitamment, sans consultations ni dialogue adéquats, nous nous opposons pour l'instant à l'adoption de cette mesure.

On the basis of the kind of inadequate consultation process that we believe to be the case, on the basis of the evidence that suggests there may be no risks at present, on the basis of the fact that this government has been so hasty once more in pushing through this legislation without proper dialogue and consultation, we will at this point in time oppose this legislation.


Nous avons été informés, bien sûr, de la tenue de cette rencontre, mais nous n'avons jamais été consultés, ni informellement ni formellement, sur la tenue d'une rencontre du Sous-comité du programme et de la procédure de ce Comité de la procédure et des affaires de la Chambre pour déterminer le programme des travaux de ce comité quant à l'ordre renvoi que nous avons sous les yeux actuellement.

Of course we were informed that this meeting would take place, but we were never consulted either formally or informally on the holding of a meeting of the Sub-Committee on Agenda and Procedure of the Standing Committee on Procedure and House Affairs to determine the work of this committee with regard to the order of reference currently before you.


Dans ce dernier cas, ce transfert ne devrait pas porter sur la totalité des données à caractère personnel ni sur des catégories entières de données contenues dans le registre et, lorsque celui-ci est destiné à être consulté par des personnes ayant un intérêt légitime, le transfert ne devrait être effectué qu'à la demande de ces personnes ou lorsqu'elles doivent en être les destinataires, compte dûment tenu des intérêts et des droits fondamentaux de la personne concernée.

In the latter case, such a transfer should not involve the entirety of the personal data or entire categories of the data contained in the register and, when the register is intended for consultation by persons having a legitimate interest, the transfer should be made only at the request of those persons or, if they are to be the recipients, taking into full account the interests and fundamental rights of the data subject.


L'une des raisons primordiales pour lesquelles je demande instamment aux sénateurs d'adopter cette motion, c'est parce que le gouvernement a totalement manqué à son devoir et qu'il n'a ni consulté les Premières Nations ni tenu compte de leurs intérêts.

One of the overarching reasons that I urge senators to pass this motion is that the government has utterly failed to live up to its duty to consult and accommodate First Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen avait déjà déploré, dans le rapport Watson (A5‑0381/2002) adopté le 19 décembre 2002, le fait qu'il n'avait été ni consulté ni tenu informé durant les négociations en vue de l'accord avec Hong Kong.

The European Parliament expressed its regret in the Watson report (A5-0381/2002, adopted on 19 December 2002) at having been neither consulted nor kept informed during negotiation of the agreement with Hong Kong.


2. regrette que la Commission n'ait consulté ni le Parlement ni le Conseil à propos de la simplification de la législation; se dit préoccupé par le manque aux effets de la simplification, opération qui, bien souvent, ne constitue pas un exercice purement technique mais peut conduire à des changements fondamentaux, et qui devrait rester de la responsabilité du législateur; compte tenu du manque de consultation et de coordination de la part de la Commission, émet de sérieux doutes quant à la volonté réelle de celle-ci de simplifier et ...[+++]

2. Regrets that the Commission consulted neither the Parliament nor the Council about legislative simplification; is concerned about the lack of attention paid to the effect of simplification, which is often not a purely technical exercise but can lead to fundamental changes, and which should remain the responsibility of the legislator; having regard to the lack of consultation and coordination by the Commission, has serious doubts about its commitment really to simplify and improve regulation;


Le Parlement européen n'a pas été consulté ni tenu informé au cours des négociations et se trouve contraint d'exprimer son avis sur un accord déjà paraphé.

The European Parliament was not consulted or kept informed during the negotiations and finds itself in the position of having to deliver its opinion after the Agreement has already been initialled by the plenipotentiaries.


On y sent la dévalorisation du rôle des parlementaires, en ce sens que ni personne ni moi n'avons l'assurance que des consultations seront tenues avant la mise en oeuvre des règlements, parce que je n'y crois pas.

It speaks to the diminishing role of parliamentarians in that it provides no comfort to me or others whatsoever that we are assured there will be consultation before these regulations are put into effect, because I don't believe it.


À moins qu'il ne commence à écouter les diverses commissions, soit le Forum national sur la santé, la Commission royale sur les peuples autochtones et la Commission royale sur l'avenir de la santé, il léguera une situation où il n'aura tenu compte ni de l'avis des spécialistes qu'il a consultés ni de l'avis des Canadiens.

Unless he starts to listen to those commissions, the National Forum on Health Care, the Royal Commission on Aboriginal Peoples, the Royal Commission on the Future of Health Care, he will leave a legacy of ignoring the experts he sought out for advice and the advice of Canadians.


D. considérant que les salariés de l'usine ont été placés devant le fait accompli, sans aucune information, consultation ni participation d'aucune sorte dans les décisions de l'entreprise, et que celle-ci n'a tenu aucun compte de la volonté des travailleurs de contribuer à des solutions de remplacement évitant la fermeture et les licenciements y afférents, malgré les avantages fiscaux offerts par le gouvernement italien pour éviter la fermeture,

D. whereas the company has chosen not to provide the plant's employees with any prior information on its decisions, or to consult or involve them in any way, but has simply presented them with a fait accompli; whereas, despite the tax relief offered by the Italian Government with a view to preventing the closure, the company has failed to take any account of the employees' willingness to help find alternative solutions which would obviate the need for the plant's closure and the resulting redundancies,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consulté ni tenu ->

Date index: 2025-08-06
w