Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consulter madame le sénateur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pourrais consulter madame le sénateur sur bien des choses qui se trouvent dans le discours du Trône et elle pourrait manifester son désaccord avec véhémence.

I can consult the honourable senator on many of the things we have in the Throne Speech and she could vehemently disagree.


Le sénateur Banks : Madame le sénateur a raison. Je n'ai pas consulté directement les sénateurs du Québec.

Senator Banks: The honourable senator is correct; I did not consult specifically with Quebec members.


L'honorable Jean Lapointe : Honorables sénateurs, je vous suggère humblement de consulter madame le sénateur Plamondon qui m'a expliqué hier, comme le disaient il y a quelques instants deux honorables sénateurs, qu'il existe différents types de BlackBerry.

Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, I humbly suggest that you consult Senator Plamondon, who explained to me yesterday, as two honourable senators were saying a few moments ago, that there are different types of BlackBerries.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai consulté madame le sénateur Hervieux- Payette au sujet de cette motion, et elle m'a clairement indiqué qu'elle n'avait pas l'intention de la proposer, pour la simple raison que cette motion n'a plus de raison d'être inscrite au Feuilleton et qu'on pouvait l'en retirer.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I consulted Senator Hervieux-Payette about this motion and she clearly indicated to me that she has no intention of moving it, for the simple reason that this motion no longer has any reason to be on the Order Paper and could be withdrawn from it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Madame la Présidente, je trouve le rapport de Madame Valenciano Martinez-Orozco très complet, ce qui clairement vise à renforcer et améliorer les actions étendues de l’Union européenne en matière de dialogues sur les droits de l’homme et de consultations sur les droits de l’homme avec les pays tiers.

Madam President, I find the report of Ms Valenciano Martínez-Orozco a comprehensive one, which clearly aims to strengthen and improve the European Union’s extensive action on human rights dialogues and consultations on human rights with third countries.


L'honorable Pat Carney: Honorables sénateurs, j'ai consulté madame le sénateur Milne, qui souhaitait prendre la parole sur le sujet, et elle a décidé de n'en rien faire.

Hon. Pat Carney: Honourable senators, I have consulted with Senator Milne, who wished to speak to this inquiry, and she has decided not to.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.

(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.


- (IT) Madame la Présidente, je considère qu’il est de mon devoir de parler d’une question qui concerne, en Italie, une affaire judiciaire dramatique touchant l’actuel sénateur à vie Giulio Andreotti.

(IT) Madam President, I feel that it is my duty to speak about an issue that regards the dramatic legal event in Italy affecting the current life senator, Giulio Andreotti.


En conséquence, Madame la Présidente, je vous demande avec insistance - et je suis sûr que j’interprète non seulement la volonté du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, mais également l’avis de l’ensemble du Parlement européen - de donner au sénateur Andreotti un gage officiel de reconnaissance de la clarté, de la perspicacité et de la grande droiture démocratique d’une personnalité européenne précieuse.

I therefore urge you, Madam President, and I am sure that I am not just interpreting the will of the Group of the European People’s Party (Christian democrats) and European Democrats, but also the opinion of the European Parliament as a whole, to give Senator Andreotti formal recognition for the clarity, the far-sightedness and the great democratic uprightness that distinguishes this valuable and useful European figure.


Madame la Présidente, le sénateur Enrique Casas était mon mari.

Madam President, Senator Casas was my husband.




Anderen hebben gezocht naar : consulter madame le sénateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consulter madame le sénateur ->

Date index: 2024-05-28
w