Le ministère de la Justice a suivi la recommandation unanime des experts consultés selon laquelle aucune des dispositions qui n’ont pas été validement supprimées, soit par le fédéral soit par la province, ou dont la survivance reste controversée, ne devait être conservée comme telle(28). Différents motifs ont été invoqués pour justifier une telle mesure :
The Department of Justice adopted the unanimous recommendation of the experts to the effect that provisions not yet legally repealed by either the federal or the provincial government, or whose force was doubtful, should not be retained in their current form (28) To justify this position, the Department gave a number of reasons: