Au point où nous en sommes, vous avez entendu des dizaines de fois déjà qu'il faut simplement abandonner le projet de loi C-7 en raison des problèmes liés aux principes fondamentaux qu'il sous-tend: il supp
ose un processus de consultation oblique qui n'inclut pas tout le monde; il a préséance sur les droits inhérents et les droits issus de traités prévoyant l'autodétermination et l'autonomie gouvernementale chez les Autochtones; il réaffirme le pouvoir du ministre sur les Premières nations en ce qui concerne les comptes à rendre et les pouvoirs; et il est incompatible avec le genre de relation que les Canadiens ont dit souhaiter que l
...[+++]eur gouvernement ait avec les Premières nations c'est-à-dire une relation fondée sur la réciprocité et le respect (1100) Vous aurez eu droit également à des dizaines de suggestions sur la manière d'améliorer le projet de loi.
By now you will have heard dozens of pleas to simply abandon Bill C-7 legislation because of problems with basic principles: its non-inclusive, oblique consultation process; its overriding of inherent and treaty rights for native self-determination and self-government; its re-entrenchment of the minister's power over the accountability and power of first nations; and its inconsistency with the expressed sort of relationship that Canadians want their government to have with first nations that is, one of mutuality and respect (1100) You will also have received dozens of suggestions on how to improve the legislation.