Ma collègue s'est distinguée à la fois dans les secteurs privé et public, notamment d'une manière impressionnante dans les années 1960, je crois, lorsqu'elle a travaillé à l'établissement de l'un des premiers services de consultation externe pour la régulation des naissances au Canada, à une époque où la liberté de choix n'était pas encore devenue réalité pour les femmes.
My honourable colleague has distinguished herself in both the private and public sectors, I think most impressively in the 1960s when she worked and helped to establish one of the first outpatient birth control clinics in Canada at a time when freedom of choice for women was not yet a reality.