Comme l'a souligné Staffan Nilsson, Président du CESE, la structure et le mode de fonctionnement du Comité constituent en eux-mêmes une forme de participation civique et ainsi qu'il ressort du Compendium intitulé "Démocratie participative: une vision rétrospective de l'histoire écrite par le CESE" présenté lors de cette réunion, le CESE est devenu au cours de ces quinze d
ernières années, le lieu d'innovations importantes et d'expérimentations de formes stables de dialogue civil
structuré en vue de construire une "maison de la société
...[+++]civile organisée".
As noted by Staffan Nilsson, EESC President, the structure and operational mode of the Committee are, in themselves, a form of civic participation, and as stated in the Compendium entitled "Participatory Democracy: A retrospective overview of the story written by the EESC", presented at the meeting, the EESC has become over the last fifteen years, a place where important innovations and experiments in stable forms of structured civil dialogue have taken place, with a view to constructing a "house of organised civil society ".