Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
Accord-cadre de partenariat
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
Bâtir des systèmes de recommandation
CCP
Construire des partenariats
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire un partenariat mondial
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Contrat cadre de partenariat
Contrat de partenariat de jeu
Contrat-cadre de partenariat
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Entente de partenariat de jeu
PPP
Partenariat de jeu
Partenariat entre le public et le privé
Partenariat entre les secteurs public et privé
Partenariat entre secteurs public et privé
Partenariat public-privé
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire

Vertaling van "construire des partenariats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Déclaration économique : construire un partenariat mondial

Economic Declaration: Building World Partnership


Construire un partenariat mondial

Building World Partnership


bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre les secteurs public et privé | partenariat entre le public et le privé | PPP | partenariat entre secteurs public et privé | partenariat public-privé | PPP

public-private partnership | PPP


accord-cadre de partenariat | contrat cadre de partenariat | contrat-cadre de partenariat | ACP [Abbr.] | CCP [Abbr.]

framework partnership agreement | framework partnership contract | FPA [Abbr.]


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

define programme architecture | define application architecture | define software architecture


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


entente de partenariat de jeu | partenariat de jeu | contrat de partenariat de jeu

participation games
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour construire un partenariat renforcé avec les populations, la Commission établira un dialogue sur les migrations, la mobilité et la sécurité, par exemple avec la Tunisie, le Maroc et l'Égypte (première étape vers un partenariat pour la mobilité).

To build a stronger partnership with people, the Commission will launch a dialogue on migration, mobility and security with e.g. Tunisia, Morocco and Egypt (as a first step towards a Mobility Partnership).


Dans la transition vers 2050, l'Europe doit garantir et diversifier ses approvisionnements en combustibles fossiles tout en développant la coopération pour construire des partenariats internationaux sur une base plus large.

In the transition to 2050, Europe needs to secure and diversify its supply of fossil fuels while at the same time develop cooperation to build international partnerships on a broader basis.


M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "When I visited Botswana in June for the signing ceremony, I saw first-hand how important it is to build a stable trade partnership between Europe and Africa.


L'Union devrait chercher à développer des relations et à construire des partenariats avec des pays tiers.

The Union should seek to develop relations and build partnerships with third countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) L'Union cherche à développer des relations et à construire des partenariats avec les pays tiers. Le présent règlement constitue un instrument nouveau et complémentaire pour apporter un soutien direct aux politiques extérieures de l'Union européenne et élargir les partenariats de coopération et les dialogues stratégiques à des domaines et des sujets allant au-delà de la coopération au développement. Il se fonde sur l'expérience acquise avec les pays industrialisés et les pays et territoires à revenu élevé dans le cadre du règlement n° 1934/2006 du Conseil.

(1) The Union shall seek to develop relations and build partnerships with third countries. This Regulation constitutes a new and complementary instrument providing direct support for the European Union's external policies, expanding cooperation partnerships and policy dialogues to areas and subjects beyond development cooperation .It follows on from the experience gained with industrialised countries and high income countries and territories under Council Regulation No 1934/2006.


58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union de rester constante dans ses appels lancés a ...[+++]

58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia’s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its demands that the Russian authorities meet its responsibi ...[+++]


19. considère que le Conseil économique, social et culturel africain (ECOSOCC) est un moyen de construire un partenariat entre les gouvernements africains et la société civile; est toutefois préoccupé par la faible implication de la société civile africaine dans la mise en œuvre de la stratégie commune et demande que des efforts immédiats soient consentis, notamment du côté africain, pour mettre en place, en coopération étroite avec les parties prenantes intéressées, des procédures relatives à la désignation, au recensement et à la p ...[+++]

19. Welcomes the African Economic, Social and Cultural Council (ECOSOCC) as a vehicle to build a partnership between African governments and civil society; is however concerned at the low level of involvement of African civil society in the implementation of the Joint Strategy and calls for immediate efforts, particularly on the African side, to set up, in close cooperation with interested stakeholders, procedures for the identification, mapping and effective involvement of representative African non-state actors;


Nous pensons que nous devons tirer les enseignements de ce qui s’est passé en Géorgie en s’efforçant de construire une relation constructive et équilibrée avec la Russie, en essayant de construire un partenariat stratégique à long terme avec ce pays.

We must learn from what happened in Georgia and strive to build constructive, balanced relations with Russia, and try to construct a long-term strategic partnership with this country.


L'Union s'efforce de développer des relations et de construire des partenariats avec les pays tiers et avec les organisations internationales, régionales ou mondiales qui partagent les principes visés au premier alinéa.

The Union shall seek to develop relations and build partnerships with third countries, and international, regional or global organisations which share the principles referred to in the first subparagraph.


L'objectif central est de construire un partenariat le plus étroit possible avec nos voisins afin qu'il devienne le facteur central de stabilité et de sécurité.

Our central aim is to build a partnership with our neighbours that is as close as possible and which can become an anchor for stability and security.


w