Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "constructives nous vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où nous n'allons pas prendre de décisions définitives sur ces thèmes lors de notre dîner informel, je vous encourage à engager un débat aussi ouvert et franc que possible afin que nous puissions avancer efficacement et de manière constructive vers un ensemble crédible de mesures en juin.

Since we are not going to take any final decisions on any of these themes at our informal dinner, I encourage you to engage in as open and frank an exchange as possible, with a view to moving ahead efficiently and constructively towards a credible package in June.


Je vous assure toutefois nous nous sommes posé cette question et que nous voulons résoudre le problème de manière ouverte et constructive.

I can assure you, however, that we are addressing the issue and we intend to resolve it openly and constructively.


Je désire vous rappeler qu'à un moment donné, la construction européenne devra se limiter et que nous avons d'importants liens historiques et sommes proches géographiquement de pays tels que le Maroc, l'Algérie ou ceux qui bordent la Méditerranée.

I wish to remind you, ladies and gentlemen, that at a certain point, there will have to be a limit to European integration, and I should like to point out that in terms of geographical proximity and of historical ties, we are closely connected to countries such as Morocco, Algeria or others on the shores of the Mediterranean.


Même si l'agriculture et la sylviculture sont exclues, nous devons revenir à la valeur de la position commune, à savoir 1,15 m/s2, au lieu des 0,8 que le rapporteur propose, faute de quoi, d'autres pans du secteur, tels que l'ingénierie, l'exploitation minière, la construction, connaîtront de graves problèmes. Je vous invite donc instamment à faire en sorte que vous ne votiez pas en faveur de davantage de restrictions imposées au secteur, tant qu'il n'est pas prouvé qu'il existe un risque quantitatif pour la santé.

Even if agriculture and forestry is taken back, we need to go back to the common position of 1.15 m/s2 instead of the 0.8 that the rapporteur is proposing, because if we do not go back to that, other parts of the industry such as engineering, mining, construction will have tremendous problems, so I urge you to make sure that you do not vote to put more restrictions on industry when we do not have a quantitative health risk demonstrated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie de la référence positive que vous avez faite au travail de l'Institut de Florence que nous avions commandé, comme j'ai bien noté l'approche constructive de M. Moscovici à son égard.

I thank you for the positive reference you made to the study by the European Institute in Florence that we commissioned, and I also noted Mr Moscovici’s constructive approach in this respect.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais naturellement vous remercier pour votre contribution constructive au débat sur le changements climatiques et sur la façon dont nous pouvons les combattre.

– (SV) Mr President, ladies and gentlemen, I want of course to thank you for your constructive contributions to the debate on climate change and on how we are to combat this.


Dans ce cadre que nous créons pour favoriser le dialogue, vous occupez, vous les membres du comité des régions, une position centrale, comme acteurs de la construction européenne et comme interlocuteurs privilégiés des citoyens des régions entités locales d'Europe que vous représentez.

Within this framework that we are creating to encourage dialogue, you, the members of the Committee of the Regions, occupy a central position, as actors in the building of Europe and as key contacts for the people living in the regions and areas of Europe which you represent.


Faites-nous part des suggestions constructives, des idées, des propositions que vous avez sur la façon dont nous pourrions remédier aux points faibles de notre politique actuelle: je vous y engage vivement.

I would urge you now to give us constructive suggestions, ideas or proposals on how to tackle the weaknesses of our current policy.


Nous n'ignorons pas qu'il s'agit la de preoccupations majeures pour le Parlement egalement et nous avons l'intention d'adopter a cet egartd une approche ouverte et constructive dans nos futures discussions avec vous au sein des differentes instances parlementaires concernees".

We are well aware that these are also major concerns in Parliament and we intend adopt an open and constructive approach to them in our future discussions with you in the different Parliamentary bodies involved", Mr. Sutherland said//.


Au pays du vin, du fromage et des vieilles pierres, je n'ai pas besoin de souligner que toute construction durable prend du temps, un temps que les journalistes et les téléspectateurs ne nous accordent guère, un temps que les fabricants d'opinion, dont vous êtes, trouvent toujours trop long, un temps finalement excessivement coûteux pour le monde instantané que nous imposent maintenant nos techniques de communication.

In the land of wine, cheese and historic buildings I hardly need remind you that it takes time to build something lasting - time which journalists and television audiences rarely give us, time which opinion-makers like yourselves always consider excessive, time which is ultimately too costly for the world of instant soundbites which contemporary communications techniques force upon us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructives nous vous ->

Date index: 2025-07-04
w