Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Gérant de magasin de matériaux de construction
Gérante de magasin de matériaux de construction
Monteur en structures métalliques
OTConst
Ordonnance sur les travaux de construction
Ouvrier d’assemblage en construction métallique
Responsable de magasin de matériaux de construction
Un fonds spécial aidant à concrétiser une idée

Vertaling van "constructive pour concrétiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


Un fonds spécial aidant à concrétiser une idée

Special Fund Helps Turn Ideas into Reality


Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

A Borderless World: Realizing the Potential of Global Electronic Commerce


Programme d'aide à la concrétisation des projets industriels

Assistance Program for the Implementation of Industrial Projects


Ordonnance du 29 juin 2005 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de construction | Ordonnance sur les travaux de construction [ OTConst ]

Ordinance of 29 June 2005 on Safety and Health Protection of Employees in the Construction Industry | Construction Industry Health and Safety Ordinance [ CIHSO ]


gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction

building materials DIY shop manager | construction materials store manager | builders merchants trade counter manager | building materials shop manager


monteur en structures métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique/ouvrière d’assemblage en construction métallique | monteur en constructions métalliques/monteuse en constructions métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique

fabricator assembler metal products | metal product assembler and fabricator | metal fabricating operative | metal products assembler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. invite la Commission à proposer l'application intégrale des principes et des exigences de l'économie circulaire dans le secteur de la construction et à continuer de développer le cadre d'action sur l'utilisation efficace des ressources dans les bâtiments - ce qui passe par l'élaboration d'indicateurs, de normes, de méthodes et de normes de qualité en matière d'aménagement territorial et urbanistique, d'architecture, d'ingénierie structurelle, de construction, d'entretien, d'adaptabilité, d'efficacité énergétique, de restructuration, de réutilisation et de recyclage; souligne qu'il convient que les indicateurs définis ...[+++]

49. Calls on the Commission to propose the full implementation of the circular economy principles and requirements in the building sector and to further develop the policy framework on resource efficiency in buildings – this includes developing indicators, standards and methods and quality requirements as regards land use and urban planning, architecture, structural engineering, construction, maintenance, adaptability, energy efficiency, renovation and reuse and recycling; points out that indicators on sustainable buildings should also include green infrastructure such as green roofs; stresses the importance of a holistic vision for Eu ...[+++]


49. invite la Commission à proposer l'application intégrale des principes et des exigences de l'économie circulaire dans le secteur de la construction et à continuer de développer le cadre d'action sur l'utilisation efficace des ressources dans les bâtiments - ce qui passe par l'élaboration d'indicateurs, de normes, de méthodes et de normes de qualité en matière d'aménagement territorial et urbanistique, d'architecture, d'ingénierie structurelle, de construction, d'entretien, d'adaptabilité, d'efficacité énergétique, de restructuration, de réutilisation et de recyclage; souligne qu'il convient que les objectifs et indicateur ...[+++]

49. Calls on the Commission to propose the full implementation of the circular economy principles and requirements in the building sector and to further develop the policy framework on resource efficiency in buildings – this includes developing indicators, standards and methods and quality requirements as regards land use and urban planning, architecture, structural engineering, construction, maintenance, adaptability, energy efficiency, renovation and reuse and recycling; points out that targets and indicators on sustainable buildings should also include green infrastructure such as green roofs; stresses the importance of a holistic v ...[+++]


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Des marchés concurrentiels et dynamiques dans le secteur de la construction sont essentiels pour que la Commission puisse concrétiser son ambition de stimuler les investissements.

Commissioner in charge of competition policy, Margrethe Vestager said "Vibrant competitive markets in the construction sector are crucial for the Commission's ambition of boosting investments.


Je voudrais vous remercier, M. le Président, ainsi que tous les groupes parlementaires, et j’espère que dans le temps qui nous reste, puisque nous approchons de la fin de l’année 2008, nous serons en mesure de travailler de manière constructive pour concrétiser le rêve de nombreux citoyens de l’Union européenne: mettre en œuvre le traité afin d’offrir à l’Europe la place qui lui revient au sein de la communauté internationale, dans le monde, conformément à nos idées, à nos principes, à nos capacités et à notre mode de vie.

I would like to thank you, Mr President, and all the parliamentary groups and I hope very much that in the time we have ahead of us, as we approach the end of the year 2008, we will be able to work constructively towards making the dream of so many citizens of the European Union a reality – the implementation of the Treaty in order to have a Europe that has a presence in the international community, in the world, that is proportional to our ideas, our principles, our capabilities and our standard of living.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous remercier, M. le Président, ainsi que tous les groupes parlementaires, et j’espère que dans le temps qui nous reste, puisque nous approchons de la fin de l’année 2008, nous serons en mesure de travailler de manière constructive pour concrétiser le rêve de nombreux citoyens de l’Union européenne: mettre en œuvre le traité afin d’offrir à l’Europe la place qui lui revient au sein de la communauté internationale, dans le monde, conformément à nos idées, à nos principes, à nos capacités et à notre mode de vie.

I would like to thank you, Mr President, and all the parliamentary groups and I hope very much that in the time we have ahead of us, as we approach the end of the year 2008, we will be able to work constructively towards making the dream of so many citizens of the European Union a reality – the implementation of the Treaty in order to have a Europe that has a presence in the international community, in the world, that is proportional to our ideas, our principles, our capabilities and our standard of living.


C'est pour cette raison que, lorsqu'il a renouvelé la politique nationale de construction navale en 2007, le gouvernement fédéral s'est engagé à se servir des marchés publics comme d'un outil pour appuyer l'industrie de la construction navale, lorsqu'il faudra commencer à concrétiser ces volumineux marchés publics.

It's for this reason that when renewing the national shipbuilding policy in 2007, the federal government committed to using government procurement as a policy tool to support the shipbuilding industry once the larger volume of government procurement started to be realized.


DÉSIREUX de mettre en œuvre conjointement les activités relevant de l'approche élargie à l'appui du projet ITER et d'une concrétisation précoce de l'énergie de fusion à des fins pacifiques dans un délai compatible avec la phase de construction du réacteur ITER,

DESIRING to jointly implement the Broader Approach Activities in support of the ITER Project and an early realisation of fusion energy for peaceful purposes on a time frame compatible with the ITER construction phase.


Il a invité toutes les forces politiques à continuer de travailler de manière constructive pour concrétiser la vision que le président Trajkovski avait d'un pays stable, multiethnique et unitaire, se rapprochant de l'intégration européenne grâce à une mise en œuvre intégrale de l'accord-cadre d'Ohrid".

It called on all political forces to continue to work constructively in the period ahead towards his vision of a stable, multiethnic, unitary country, moving closer to European integration through full implementation of the Ohrid Framework Agreement".


Le Sommet de Madrid a été pour nous l'occasion de concrétiser et de consolider ce partenariat stratégique birégional en lui donnant une traduction juridique et institutionnelle, sur la base d'accords d'association, d'accords de partenariat et d'autres mécanismes, d'un dialogue politique fructueux, de relations économiques et financières solides soutenues par une libéralisation progressive, équitable et équilibrée des échanges et des flux de capitaux et d'une coopération dynamique et constructive dans les ...[+++]

The Madrid Summit has provided us with an opportunity to concrete and consolidate the bi-regional strategic partnership through juridical and institutional expressions, based on association agreements, partnership agreements and other mechanisms; a fruitful political dialogue; solid economic and financial relations supported by a progressive, equitable, and balanced liberalisation of trade and capital flows; and dynamic and constructive co-operation in the educational, scientific, technological, cultural, human and social fields wi ...[+++]


Le consensus général porte sur le fait que la crise nuit au secteur de la construction navale de l'Union européenne et sur le fait que cette crise est due, en partie, à une concurrence déloyale exercée par la république de Corée du Sud, qui, selon M. Caudron, se concrétise en trois mesures : prix inférieurs au prix coûtant, aides accordées aux chantiers navals et chantiers navals en faillite maintenus en activité.

There is a general consensus that the crisis is affecting the European Union’s shipbuilding industry. There is a general consensus that this crisis is due, amongst other things, to unfair competition on the part of the Republic of South Korea, which, according to Mr Caudron, consists of three elements: prices which are lower than costs, aid to shipyards and the maintenance of bankrupt shipyards.


w