Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Chute sur un site de construction
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "constructive de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


accident causé par un incendie sur un site de construction

Effect of fire on building site


chute sur un site de construction

Fall at construction site
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur fait observer plus particulièrement qu'il est indispensable d'envisager d'étendre le champ d'application d'Eurocode 8 (portant sur des normes de construction antisismiques) aux constructions anciennes, en plus des constructions neuves, pour lesquelles c'est un impératif.

Your rapporteur would point out in particular the need to examine the possibility of extending implementation of Euro Code 8 (concerning standards of anti-seismic construction) to include old constructions, in addition to new ones, for which is included a special commitment.


Monsieur le Président, nous sommes convaincus que votre visite, votre exemple et vos propos seront pour nous d’une grande aide dans ce passage difficile que traverse aujourd’hui l’Europe et que nous pourrons grâce à cela progresser à nouveau dans la construction d’une Europe capable de garantir non seulement la paix et la coopération, mais aussi la prospérité et la sécurité. Une Europe capable de faire dans le reste du monde ce qu’elle a fait ici: créer une société fondée sur le respect de la diversité, l’intégration des différences e ...[+++]

Mr President, we are convinced that your visit, your example and your words will be of great assistance to us at the difficult crossroads Europe is facing today, so that we can make further progress on the construction of a Europe that is able to guarantee not just peace and cooperation, but also prosperity and security, and that is able to do in the rest of the world what it has done here: create a society based on respect for diversity, on the integration of differences and the construction of a common identity.


Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos travaux de recherche, dans votre enseignement et dans votre combat politique et je vous remercie pour la contribution tout à fait spécifique et si active que vous apportez à la construction européenne.

I wish you every success in your research, your teaching and in your policy struggle and I thank you for your specific and active contribution to European integration.


Pour toutes ces raisons, je suis heureux - au-delà des critiques ou des questions, que je trouve constructives - de constater dans votre rapport, Monsieur Musotto, une vraie convergence entre votre Parlement et la Commission, au moins sur quatre points essentiels.

For all these reasons, I am pleased – in spite of the criticisms or questions, which I feel are constructive – to note in your report, Mr Musotto, a genuine convergence between Parliament and the Commission, on four essential points at least.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'abord, ne pas opposer les légitimités entre elles, car le suffrage universel irrigue la construction européenne de plusieurs manières, de manière directe pour votre Assemblée, de manière indirecte pour le Conseil et le Conseil européen.

First of all, it must not bring their legitimacies into conflict, as universal suffrage runs through European integration in several ways; in a direct way for this House and in an indirect way for the Council and the European Council.


Laeken a lancé une nouvelle phase constitutionnelle de la construction de l'Europe, une phase dans laquelle votre assemblée et les parlementaires nationaux pourront jouer un rôle fondamental.

Laeken has launched a new constitutional phase in the building of Europe, one in which this House and the national Parliaments will be able to play a fundamental role.


Nice est un point important, mais ce n'est pas un point d'arrivée : c'est une étape dans la construction européenne, étape dont je crois que la Charte constituera un des éléments majeurs, et je me réjouis de voir se dessiner les options de votre Parlement.

Nice is a vital stage, but it is not a finish line. It is, instead, a phase in the construction of Europe, and I believe that the Charter will be one of the major components of this phase, and I am delighted to see Parliament’s options on this score taking shape.


"Je ne doute pas", ai-je écrit au Chancelier Schüssel, "que, comme vous l'indiquez dans votre déclaration intitulée "Responsabilités de l'Autriche et son avenir au cœur de l'Europe", vous démontrerez le même engagement que vos prédécesseurs en faveur de la construction européenne et de la défense des valeurs européennes communes de liberté, de démocratie, de respect pour les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ainsi que de la règle de droit".

"I am sure", I wrote in my letter to the Chancellor, "that, as set out in your declaration "Responsibility for Austria A Future in the Heart of Europe", you will demonstrate the same commitment as shown by your predecessors to the construction of Europe and the defence of the common European values of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law".


Notre position est que ces changements apportés à l'AE vont empirer la situation, car s'il y a des mises à pied dans la construction — et regardons les choses en face, ce secteur fonctionne sur la base d'embauches et de mises à pied saisonnières, et nombre de ces entreprises assoient leur modèle d'affaires sur la disponibilité de l'AE pour leurs travailleurs — et si vous allez évincer ces personnes du secteur de la construction et les obliger à travailler au Tim Hortons du coin de la rue, elles ne seront plus à votre disposition lorsque ...[+++]

We have taken the position that these EI changes will make that situation worse, because if you have construction layoffs, and let us face it, the construction industry is based around this seasonal hire and layoff, and many of them base their business model around the availability of EI for their workers, if you are then taking those people out of construction jobs and having them go to work at the Tim Hortons down the road, you will lose those workers when you need them again when the next construction season starts.


Soyez assurés que je comprends pleinement vos inquiétudes en ce qui concerne le développement de l'industrie de la pêche, qui est votre gagne-pain et le point de départ de nombreuses activités connexes, telles que la transformation des produits, la fabrication des engins de pêche, la construction navale et la maintenance des navires.

Let me assure you that I fully understand your worries about the development of the fishing industry, an industry that provides the basis for your living and which is the starting point for many related industries, such as processing industry, gear production, shipbuilding and upkeeping.


w