Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "construction étaient totalement " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) o ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 526 Mme Joyce Murray: Pour ce qui est des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver: a) depuis l’exercice financier 2006-2007 et les exercices subséquents, combien d’argent le gouvernement fédéral a-t-il investi dans les Jeux et quel est le montant total des dépenses; b) à quelles entités le gouvernement fédéral a-t-il accordé des fonds et à quelles fins; c) à combien s’élevaient ces fonds et à quelles dates ont-ils été accordés; d) combien d’argent le gouvernement a-t-il investi dans le « Pavillon du Canada » et à qui le contrat de construction ...[+++]

(Return tabled) Question No. 526 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) since fiscal year 2006-2007 and beyond, how much money has the federal government allocated to the games and what is the total amount; (b) to what entities has the federal government allocated funds and for what purpose; (c) in what amounts have those funds been distributed and on what dates; (d) how much money is being spent on the “Canada Pavilion” and to whom is its construction and preparation being contracted ...[+++]


Cependant, comme l'aide ne s'accompagne pas d'une réduction des capacités dans la construction navale civile, comme l'exige le règlement concernant les aides à la construction navale, la Commission a conclu que, sur le montant total de l'aide, 4 millions d'euros étaient incompatibles avec le marché commun.

However, since the aid is not accompanied by a capacity reduction for the civil shipbuilding activities, as required by the EC Shipbuilding Regulation, the Commission found € 4.0 million of the total aid incompatible with the common market.


Le coût total de la construction de ce réseau était estimé à 92 milliards d'euros, dont 37 milliards étaient destinés au secteur ferroviaire, 44 milliards au réseau routier, 1,5 milliard aux voies navigables intérieures et 9,5 milliards à d'autres réseaux tels que les aéroports, les ports intérieurs, ports maritimes et autres terminaux.

The total costs of constructing this network were estimated to amount to EUR 92 billion, out of which EUR 37 billion would go to the railway sector, EUR 44 billion to the road network, EUR 1.5 billion to the inland waterways network and EUR 9.5 billion for other networks, such as airports, river ports, seaports and other terminals.


La Commission européenne est arrivée à la conclusion que la majeure partie des aides d'État substantielles - soit 830 millions d'euros au total - versées depuis les années 80 à Babcock Wilcox Española S.A (BWE), une société d'ingénierie et de construction du secteur des biens d'équipement, étaient compatibles avec le marché commun.

The European Commission has decided that the bulk of the substantial State aid - € 830 million in total - paid since the 1980s to Babcock Wilcox Española S.A (BWE), an engineering and construction company in the capital goods sector, is compatible with the common market.


Ce qui m'a vraiment frappé, c'est que l'immeuble d'habitation en question aurait dû être condamné; les normes de construction étaient totalement inacceptables.

What was so striking about this was that the apartment building should have been condemned; the construction standards were totally unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction étaient totalement ->

Date index: 2024-09-15
w