Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication à la française
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Construction à haute qualité gouvernementale
Construction à la française
Enchères à la française
Format en hauteur
Format à la française
Futur terrain à bâtir
Hauteur à la française
Jardin français
Jardin français classique
Jardin régulier à la française
Jardin à la française
Lit à colonnes
Lit à la française
Lit à piliers
Lit à quenouilles
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Petit déjeuner continental
Petit déjeuner à l'européenne
Petit déjeuner à la française
Petit-déjeuner continental
Petit-déjeuner à la française
Terrain en attente de construction
Terrain à constructibilité différée
Territoires d'outre-mer de la République française
ZAD
Zone d'aménagement différé

Vertaling van "construction à la française " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
construction à la française

dovetail method of construction


petit déjeuner continental [ petit déjeuner à l'européenne | petit déjeuner à la française | petit-déjeuner continental | petit-déjeuner à la française ]

continental breakfast


jardin à la française [ jardin régulier à la française | jardin français classique | jardin français ]

French formal garden


adjudication à la française [ enchères à la française ]

French auction


format à la française | format en hauteur | hauteur à la française

upright format | upright | upright size | portrait | portrait size


lit à colonnes | lit à quenouilles | lit à piliers | lit à la française

four-post bed | four-poster bed


construction à haute qualité gouvernementale (HQE)

environmentally sound and affordable construction


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Convention entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux

Agreement of 2 June 1987 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of France on the reciprocal recognition of official hallmarks on precious metal articles


zone d'aménagement différé | terrain en attente de construction | terrain à constructibilité différée | futur terrain à bâtir [ ZAD ]

land set aside for building | zone of deferred development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux projets concernés ont été les suivants : aménagement de la ligne méditerranéenne (Valence-Tarragone-Barcelone) et de la ligne Madrid-Valence pour permettre des vitesses de 200/220 km/h, modernisation du système ferroviaire conventionnel et construction de la ligne à grande vitesse Madrid-Barcelone-frontière française.

The main projects were the following: upgrading to 200/220 kph the Mediterranean Corridor (Valencia-Tarragona-Barcelona) and the Madrid-Valencia Corridor, the modernisation of the conventional rail system and the building of the new high-speed line Madrid-Barcelona-French Border.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Après un échange d’informations avec les autorités françaises et une analyse juridique approfondie de la législation française applicable, qui entrera en vigueur le 1 juillet 2016, la Commission a décidé d’adresser une lettre de mise en demeure à la France.

Following an exchange of information with the French authorities and a thorough legal assessment of the applicable French legislation, which will become applicable on 1 July 2016, the Commission has decided to send a letter of formal notice to France.


Décision 2010/259/UE de la Commission du 4 mai 2010 autorisant la République française à conclure un accord avec la Principauté de Monaco pour que les virements de fonds entre la République française et la Principauté de Monaco soient traités comme des virements de fonds à l'intérieur de la République française, conformément au règlement (CE) no 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil (JO L 112 du 5.5.2010, p. 23).

Commission Decision 2010/259/EU of 4 May 2010 authorising the French Republic to conclude an agreement with the Principality of Monaco for transfers of funds between the French Republic and the Principality of Monaco to be treated as transfers of funds within the French Republic, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (OJ L 112, 5.5.2010, p. 23).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteures, Mme Klaβ et Mme Breyer, les rapporteurs fictifs pour leur approche constructive, la présidence française, et tous ceux d’entre vous qui ont permis de conclure avec succès la deuxième lecture de la proposition de la Commission.

− Madam President, first of all, I wish to thank the rapporteurs Mrs Klass and Mrs Breyer, the shadow rapporteurs for their constructive approach to the proposal, the French presidency, and all of you who have contributed to the successful conclusion of the second reading of the Commission’s proposal.


Produits de construction: tout produit ou kit fabriqué et mis sur le marché en vue d’être incorporé de façon durable dans des ouvrages de construction ou des parties d’ouvrages de construction et dont les performances influent sur celles des ouvrages de construction en ce qui concerne les exigences fondamentales applicables auxdits ouvrages.

Construction product: any product or kit which is produced and placed on the market for incorporation in a permanent manner in construction works or parts thereof and the performance of which has an effect on the performance of the construction works with respect to the basic requirements for construction works.


La présidence française est très respectueuse de votre action au service de la construction européenne et la meilleure preuve de notre volonté de faire avancer ensemble la construction de l'Europe a été donnée par le Président de la République française lors de son intervention à Strasbourg au mois de juillet.

The French Presidency has a tremendous amount of respect and admiration for the work that you have done in support of European integration, and the best possible proof of our willingness to help Europe move forward together was provided by the French President in his speech in Strasbourg in July.


La Commission se félicite de l’attitude constructive des autorités françaises et en particulier, je voudrais le souligner, de M. Francis Mer, ministre de l’économie, des finances et de l’industrie.

The Commission is pleased with the constructive attitude taken by French authorities and in particular, I would like to stress, by Mr Francis Mer, the Minister for the Economy, Finance and Industry.


La Commission se félicite de l’attitude constructive des autorités françaises et en particulier, je voudrais le souligner, de M. Francis Mer, ministre de l’économie, des finances et de l’industrie.

The Commission is pleased with the constructive attitude taken by French authorities and in particular, I would like to stress, by Mr Francis Mer, the Minister for the Economy, Finance and Industry.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la République, la présidence française de l'Union européenne s'engage alors que le débat sur le sens et l'avenir de la construction européenne ne cesse de prendre de l'ampleur.

– (FR) Madam President, Mr President, the French Presidency of the European Union is starting at a time when the debate on the meaning and future of the construction of Europe is continually increasing in scale.


w