12. préconise également une démarche prudente da
ns le secteur de la construction automobile; reconnaît le droit de l'Inde à pro
téger son industrie automobile naissante au stade actuel de son développement; demande à la Commission de définir clairement une stratégie industrielle de l'Union dans le secteur automobile avant d'ouvrir le marché automobile européen aux constructeurs étrangers; appelle les deux parties à mettre en place un partenariat technologique en vue du développement de modes de transport qui soient plus durables que
...[+++] l'utilisation des voitures particulières dans des zones aussi densément peuplées que les centres urbains indiens, en améliorant notamment l'accès au marché des composants pour véhicules électriques; 12. Equally advocates a prudent approach in the car sector; Recognizes the right of India to protect its infant car industries at the present stage of development; calls on the Commission to clearly define an EU industr
ial strategy in the automotive sector before opening up the EU car market to foreign producers; appeals on both sides to develop a technological partnership for
the development of transportation modes which are more sustainable than individual car usage in densely populated areas such as Indian urban centres, includi
...[+++]ng better market access for electric vehicle components;