Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Faire des commentaires constructifs
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Indice constructif
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Rapport de structure
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «constructifs que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


faire des commentaires constructifs

gives constructive feedback | offer constructive feedback | give constructive feedback | propose constructive feedback


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


indice constructif | rapport de structure

structural index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son discours de Florence, Theresa May a exprimé un état d'esprit constructif qui est aussi le nôtre, comme l'ont confirmé aujourd'hui les ministres unanimement réunis au Conseil.

In her speech in Florence, Theresa May expressed a constructive spirit, which is also ours, as the Ministers unanimously confirmed today in the Council.


Est-ce que ce ne serait pas dû au très grand nombre de partis d'opposition qui ont de la difficulté à établir des consensus qui pourraient être constructifs pour notre pays?

Is it not because of the proliferation of opposition parties, which have trouble reaching any kind of consensus that could be constructive for our country?


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et moi-même, sommes tous deux d’avis qu’il est très difficile de répondre à cette attente sans, tout d’abord, jouer un rôle vraiment constructif dans notre voisinage, et que nous pourrions difficilement jouer un tel rôle sans relever les défis de notre voisinage, y compris ce conflit prolongé.

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and I are both of the opinion that we could hardly deliver on this expectation without, first of all, playing a truly constructive role in our neighbourhood and that we could hardly play such a role without addressing the challenges of our neighbourhood, including the protracted conflict.


Nous poursuivrons par conséquent sur la voie empreinte de principes d’un engagement crucial, mais également constructif, avec notre voisin, convaincus que la Russie est elle aussi consciente de l’intérêt pour elle du maintien d’un véritable partenariat stratégique avec l’UE.

We will therefore pursue our principled course of critical, but also constructive, engagement with our neighbour, confident that Russia, too, knows its interests lie in maintaining a real strategic partnership with us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions faire tout ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que la coopération économique, la sécurité, la sécurité énergétique, le respect des principes des droits de l’homme et de la démocratie soient des éléments positifs et constructifs de notre relation.

We should do all we can to ensure that economic cooperation, security, energy security, respect for the principles of human rights and democracy become a positive and constructive feature of our relationship.


Les évolutions démographiques (vieillissement, taux de natalité en baisse, allongement de l'espérance de vie), les évolutions technologiques, la mondialisation, l'émergence de nouvelles économies industrielles et les pressions qui s'en suivent sur les dépenses publiques appellent à une réforme urgente des systèmes sociaux afin de s'assurer qu'ils jouent un rôle constructif dans notre économie.

Demographic changes (ageing, declining birth rates, longer life expectancy), technological developments, globalization, the emergence of new industrial economies and the resulting pressures on public expenditure necessitate an urgent reform of the social systems to ensure they play a productive role in our economy.


En conséquence, au nom du groupe socialiste, je recommande cette proposition et ses résultats au Parlement. De plus, je suis impatient de poursuivre notre dialogue constructif et notre travail avec la Commission.

Therefore, on behalf of the Socialist Group, I commend this proposal and its results to the House and look forward to continuing our constructive dialogue and work with the Commission.


Il y a énormément de gens à Terre-Neuve et au Labrador qui attendent quelque chose de constructif de notre part.

There are an awful lot of people in Newfoundland and Labrador who want to see something constructive from us.


Nous devons en revanche légèrement rectifier notre stratégie pour les atteindre, c'est-à-dire affiner et aiguiser notre schéma de négociation dans un certain nombre de domaines, tenir compte de l'évolution des positions au cours des tout derniers mois et à Cancún même, et prendre en considération les événements survenus au sein de l'UE (notamment le bon déroulement de la réforme à mi-parcours de la PAC). Nous devrions alors être en mesure de continuer à jouer pleinement notre rôle constructif dans l'éventuelle reprise des négociations ...[+++]

What has appeared in need of some review is our strategy to achieve those objectives: the need to refine and sharpen our negotiating approach in a number of areas; take account of the manner in which discussions have developed over the past few months or at Cancun itself; and take account of developments within the EU itself (notably the successful mid-term review of the CAP). On this basis, we should be able to continue to play a full and constructive role in any re-launch of negotiations.


Il est dans notre intérêt que la Turquie joue un rôle constructif dans notre effort commun pour promouvoir la paix et la stabilité dans la région", a-t-il ajouté.

Our interest is that Turkey plays a constructive role in our common efforts to contribute to peace and stability in the region" he added.


w