Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Esprit constructif et souple
Faire des commentaires constructifs
Hard ware
Matériaux constructifs
Référendum avec contre-proposition
Référendum constructif
établi par déduction

Traduction de «constructif qui avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


faire des commentaires constructifs

gives constructive feedback | offer constructive feedback | give constructive feedback | propose constructive feedback




esprit constructif et souple

generosity and flexibility






contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


référendum avec contre-proposition | référendum constructif

referendum with counter-proposal


établi par déduction | constructif, positif

constructive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est notre manière de protester, de dire que le processus a été gravement miné et que le gouvernement aurait dû agir de façon responsable, tenir compte du travail constructif qui avait été accompli à l'égard des versions antérieures du projet de loi et présenter une nouvelle version qui reflète la volonté de la Chambre.

I guess it is a form of protest to say that the process here has been seriously undermined and that the government should have acted in a responsible way, looked at the constructive work that was done on earlier versions of the bill and ensured that it came back in a way that reflected the will of the House.


16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pencher plus en détail sur cette question complexe et de communiquer plus ...[+++]

16 Highlights the very constructive work undertaken by the entire Committee as regards the petitions received which concern the Spanish law on coastal management (Ley de Costas ) both as regards the results and conclusions of the fact-finding visit and as regards the cooperation with both petitioners and the responsible national authorities; recalls that a special ad hoc working group was established by the Committee to look at this complex issue in more detail and to ensure liaison with the very large number petitioners concerned; recognises that although some advances were obtained for petitioners in the new legislation adopted by th ...[+++]


27. demande au président Saleh de "transférer pacifiquement le pouvoir en s'appuyant sur les institutions constitutionnelles"; invite le Conseil à envisager de sanctionner le régime du président Saleh si le transfert du pouvoir était retardé ou n'avait pas lieu; invite toutes les parties, y compris l'opposition, à agir de façon responsable, à engager sans délai un dialogue constructif pour permettre une transition politique, et à associer à ce dialogue toutes les parties et tous les mouvements représentant le peuple yéménite;

27. Calls on President Saleh to ‘transfer power peacefully through constitutional institutions; calls on the Council to consider sanctioning President Saleh's regime should the transition of power be protracted or fail to take effect; calls on all parties, including the opposition, to act responsibly, to engage in constructive dialogue without delay, in order to achieve a political transition, and to include all parties and movements representing the Yemeni people in this dialogue;


Nous avons tenté d'offrir un renouveau constructif, qui avait l'appui de tous les partis politiques organisés à l'autre endroit, de tous les premiers ministres provinciaux et de tous les dirigeants autochtones.

We tried to offer positive renewal, which was supported by all organized political parties in the other place and all premiers and aboriginal leaders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la conférence de Bonn au sujet de l'Afghanistan, j'ai appris que l'Iran, s'il ne siégeait pas directement à la table de négociations, avait néanmoins joué un rôle très constructif.

I gather that Iran, although not actually at the table of the Afghanistan conference in Bonn, played a very constructive role behind the scenes.


Il en avait tiré un sentiment positif, ce qui peut laisser augurer que les négociations, qui vont commencer le 30 octobre, se dérouleront dans un esprit constructif.

He had gained a favourable impression from his meeting, which augurs well for the negotiations, due to start on 30 October, being conducted in a constructive spirit.


J'ai d'ailleurs compris franchement, même s'il ne répondait pas forcément à tout et tout de suite, qu'il avait recueilli un écho relativement positif et constructif dans chacune des régions ultrapériphériques.

I was, moreover, given to understand that even though it did not necessarily provide immediate answers to all the problems, it did still meet with a relatively positive and constructive response in each of the outermost regions.


Le président a conclu que le débat avait été très constructif et que le groupe des représentants avait encore deux réunions avant la prochaine session ministérielle de la CIG, qui doit se tenir en marge du CAG le 13 juin, et à la suite de laquelle la présidence mettra au point le rapport à présenter au Conseil européen de Feira sur les progrès accomplis durant le premier semestre 2000.

The President concluded that a very constructive debate had taken place and that the Group of Representatives would have two further sessions before the next Ministerial IGC, to be held in the margins of the GAC of 132 June, following which the Presidency will finalise the report to be presented to the European Council in Feira on the work accomplished during the first semester 2000.


Dans ses conclusions, le président a souligné que ce débat au sein du Conseil avait été très constructif et fructueux et avait permis de dégager un grand nombre de pistes ouvrant la voie à de nouvelles activités.

In his conclusions, the President stressed that the Council had a very constructive and fruitful debate which uncovered a great number of tracks for future work.


En 1996, les membres fondateurs de la Stakeholders Alliance s'inquiétaient de ce que l'élan pour un changement constructif qu'avait donné le Comité Macdonald, qui faisait rapport au gouvernement ontarien en automne 1995, allait être perdu et craignaient que l'Ontario ne prenne encore plus de retard en ce qui a trait au passage rapide à des marchés concurrentiels à l'échelle de l'Amérique du Nord.

In 1996, the funding members of Stakeholders Alliance were concerned that the momentum for constructive change created by the Macdonald Committee, which reported to the Ontario Government in the spring of 1995, could be lost and that Ontario would fall even further behind in the rapid shift to competitive markets throughout North America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructif qui avait ->

Date index: 2021-03-22
w