En l'absence de mesures plus efficaces, le risque existe que certains constructeurs automobiles recourent à la résiliation ou menacent d'y recourir pour empêcher les concessionnaires d'adopter le type de comportements favorables à la concurrence que le nouveau projet entend encourager, comme vendre plusieurs marques dans le même hall d'exposition ou encore vendre aux consommateurs d'autres États membres ou à leurs représentants.
In the absence of more effective measures, there is the risk that certain carmakers might use termination or the threat of termination as a way of preventing dealers from engaging in the types of pro-competitive behaviour which the new draft regulation seeks to encourage, such as selling more than one brand within the same showroom, or selling to consumers from other Member States or their representatives.