Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des constructeurs automobiles coréens
Association des constructeurs automobiles japonais
Association japonaise des constructeurs automobiles
CLCA
Certificat adossé à des contrats de prêts automobile
Comité de Liaison des Constructeurs Automobiles
Constructeur automobile
Constructeur d'automobiles
Constructeur de véhicules automobiles
Fabricant d'automobiles
JAMA
Manufacturier d'automobiles
OICA
Union internationale des constructeurs d'automobiles

Traduction de «constructeurs automobiles pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association des constructeurs automobiles japonais | Association japonaise des constructeurs automobiles | JAMA [Abbr.]

Japan Automobile Manufacturers Association | JAMA [Abbr.]


constructeur d'automobiles [ constructeur automobile | constructeur de véhicules automobiles | fabricant d'automobiles | manufacturier d'automobiles ]

automaker [ car manufacturer | car maker | auto maker | auto manufacturer | motor vehicle manufacturer ]


Comité de Liaison des Constructeurs Automobiles | CLCA [Abbr.]

Liaison Committee of Automobile Manufacturers | Liaison Committee of Motor Vehicle Manufacturers


Association des constructeurs automobiles coréens

Korea Automobile Manufacturers Association | KAMA [Abbr.]


Organisation internationale des constructeurs d'automobiles [ OICA | Bureau permanent international des constructeurs d'automobiles | Union internationale des constructeurs d'automobiles ]

International Organization of Motor Vehicle Manufacturers [ International Permanent Bureau of Motor Manufacturers | International Union of Motor Manufacturers ]


certificat adossé à des contrats de prêts automobile [ obligation gagée sur les prêts automobile consentis à des clients par un constructeur ]

certificate of automobile receivable


USCAR // DEF: organisation commune mise en place par les trois grands constructeurs américains d'automobiles

USCAR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Cette concentration réunira deux grands acteurs du marché mondial de produits de base essentiels. L’engagement proposé garantit le maintien de la concurrence sur le marché européen du zinc métallique, de sorte que les clients européens, tels que les galvaniseurs et les constructeurs automobiles, pourront continuer à produire des biens de consommation de valeur à bas prix et de bonne qualité».

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia stated: "The merger will bring together two major global players in key commodities. The proposed remedy ensures that competition in the European zinc metal market is preserved, so that European customers such as steel galvanisers and car makers can continue to produce valuable consumer goods at low prices and good quality".


Nous ne sommes pas convaincus – vous auriez aimé nous convaincre, mais ce n’est pas le cas – que les lignes directrices que vous avez publiées soient suffisamment solides ou applicables pour garantir que ces informations techniques soient toujours disponibles: en particulier, étant donné que les constructeurs automobiles pourront publier ces informations au format électronique, il se peut que les réparateurs ne possédant pas les logiciels ou les capacités de recherche requises ne puissent pas utiliser ces informations comme nous le voudrions.

We are not convinced – you may wish to convince us, but we are not convinced – that the guidelines you published are necessarily sufficiently strong or enforceable to ensure that this technical information is available, particularly because it will be possible for car manufacturers to make that information available in an electronic format, which, without appropriate software and searching capability, may not be so valuable to the service repairer as we would expect it to be.


Créons un cadre politique industriel avec des normes environnementales de rang international où les salariés et les constructeurs automobiles d’Europe pourront s’épanouir.

Let us create an industrial policy framework with world-leading environmental standards so that employees and car makers in Europe can develop within them right here.


Les constructeurs automobiles sont conscients des possibilités, mais ils ne pourront pas attirer l'investissement dans lesdites technologies si des émetteurs au sol ne sont pas installés d'abord.

Car manufacturers are aware of the possibilities, but they will not be able to attract investment in such technologies if there are no roadside transmitters in place first.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle de la FIA est désormais limité à celui d'un organisme régulateur du sport automobile. Les propriétaires de circuits peuvent, s'ils le souhaitent, organiser des championnats rivaux et les constructeurs automobiles pourront désormais participer à des courses autres que celles organisées par la société Formula One.

Circuit owners can, if they wish, organise rival championships and car manufacturers will in the future be able to participate in races other than those organised by the Formula One company.


Les constructeurs automobiles pourront néanmoins protéger leur image de marque en demandant que leurs véhicules soient exposés dans une zone réservée à leur marque chez les concessionnaires.

Car manufacturers may, however, protect their brand image by requiring their vehicles to be displayed in a "brand-specific" area of the showroom.


Les constructeurs automobiles japonais ou les constructeurs de tout autre pays tiers vendant à l’Union européenne ne pourront plus fermer le marché aux producteurs de l’UE.

Car makers from Japan or any other third country manufacturing or selling in the European Union would no longer be able to keep EU producers out of the market.


Le nouveau de règlement prévoit aussi que, pour autant qu'ils respectent les normes de qualité définies par un constructeur, tant les réparateurs indépendants que les actuels concessionnaires automobiles pourront devenir des réparateurs agréés au sein du réseau du constructeur, sans être obligés de vendre des voitures neuves.

The new regulation also provides that, providing they meet the quality standards set by a manufacturer, both independent repairers and today's car dealers may become authorised repairers within that manufacturer's network, without being obliged to sell new cars.


Le nouveau projet de règlement prévoit aussi que, pour autant qu'ils respectent les normes de qualité définies par un constructeur, tant les réparateurs indépendants que les actuels concessionnaires automobiles pourront devenir des réparateurs agréés au sein du réseau du constructeur, sans être obligés de vendre des voitures neuves.

The new draft regulation also provides that, providing they meet the quality standards set by a manufacturer, both independent repairers and today's car dealers may become authorised repairers within that manufacturer's network, without being obliged to sell new cars.


Comment, d'après vous, Monsieur le Commissaire, les constructeurs d'automobiles pourront-ils mettre en œuvre leurs garanties, faire respecter leurs normes de qualité et, le cas échéant, procéder à des opérations de rappel s'ils n'ont plus qu'un lien indirect avec les sous-traitants ?

How, in your opinion, Commissioner, will car manufacturers be able to honour their guarantees, ensure compliance with quality standards and, if necessary, recall vehicles if they now have only an indirect link with subcontractors?


w