Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructeurs automobiles devront permettre " (Frans → Engels) :

À l'avenir, les constructeurs automobiles devront donner accès aux protocoles des logiciels de la voiture.

In the future, car manufacturers will have to provide access to the car's software protocols.


dans un premier temps, afin de leur permettre de s'adapter aux nouvelles exigences, les constructeurs automobiles devront réduire l'écart à un facteur de conformité maximal de 2,1 (c'est-à-dire 168 mg/km NO au lieu de 80 mg/km) pour les nouveaux modèles d'ici septembre 2017 (et d'ici septembre 2019 pour tous les nouveaux véhicules); dans un second temps, cet écart sera ramené à un facteur de 1,5 (c'est-à-dire 120 mg/km NO au lieu de 80 mg/km), compte tenu des marges d'erreur techniques, d'ici ...[+++]

In the first phase, to allow adapting to the new requirements, manufacturers will have to bring down the discrepancy to a conformity factor of maximum 2.1 (i.e. 168mg/km NOx instead of 80mg/km) for new models by September 2017 (for all new vehicles by September 2019); In the second phase, this discrepancy will be brought further down to a factor of 1.5 (i.e. 120mg/km NOx instead of 80mg/km), taking account of technical margins of error, by January 2020 for all new models (by January 2021 for all new vehicles).


En réalité, le règlement dont nous débattons et que nous approuvons ici aujourd’hui est hostile à l’innovation, car l’argent que les constructeurs automobiles devront débourser est nécessaire à l’innovation et à la recherche.

In actual fact, the regulation that we are discussing and approving here today is hostile to innovation, for the money that the car manufacturers will have to pay out is needed for innovation and research.


Les constructeurs automobiles doivent permettre à des opérateurs indépendants, tels que des réparateurs ou des distributeurs de pièces détachées, d'accéder rapidement, sans restriction et de manière non discriminatoire aux informations sur la réparation des véhicules si l'on veut garantir une réelle concurrence sur le marché des services de réparation et d'entretien et éviter que ce marché reste fermé aux réparateurs indépendants.

With a view to guaranteeing effective competition on the market in repair and maintenance services and ensuring that independent garages are not excluded from that market, motor vehicle manufacturers must grant independent operators, such as independent garages or independent traders in motor vehicle spare parts, unrestricted, non-discriminatory and immediate access to vehicle repair information.


Le règlement prévoit aussi que les constructeurs automobiles devront permettre aux réparateurs souhaitant rester indépendants des marques spécifiques d'avoir accès aux informations, aux outils, aux équipements (notamment aux équipements de diagnostic) ainsi qu'à la formation dont ils ont besoin sur le plan technique.

The regulation also provides that carmakers must allow those repairers who choose to remain independent from specific brands to have access to all necessary technical information, tools, equipment, including diagnostic equipment, and training.


60. rappelle que la conclusion positive de négociations commerciales multilatérales devrait rester une priorité pour l'Union européenne; souscrit néanmoins à la volonté de la Commission de négocier de nouveaux accords commerciaux bilatéraux, en Asie avant tout, afin d'améliorer les conditions d'accès au marché; souligne que les accords de libre-échange (ALE) devraient toujours avoir pour objectif de permettre un accès étendu au marché du pays partenaire; est d'avis que la politique de l'UE doit préserver la compétit ...[+++]

60. Recalls that the successful conclusion of multilateral trade negotiations should remain a priority for the EU; nevertheless, supports the Commission's will to negotiate new bilateral trade agreements, primarily in Asia, in order to improve market access conditions; stresses that free trade agreements (FTAs) should always aim at a high level of access to the market of the partner country; insists that EU policy must safeguard the competitiveness of EU automobile manufacturers operating in the EU and in non-EU countries; is convinced of the importance for the automotive industry of concluding bilateral agreements between the EU and ...[+++]


60. rappelle que la conclusion positive de négociations commerciales multilatérales devrait rester une priorité pour l’Union européenne; souscrit néanmoins à la volonté de la Commission de négocier de nouveaux accords commerciaux bilatéraux en Asie avant tout, afin d’améliorer les conditions d’accès au marché; souligne que les accords de libre-échange (ALE) devraient toujours avoir pour objectif de permettre un accès étendu au marché du pays partenaire; est d'avis que la politique de l'UE doit préserver la compétit ...[+++]

60. Recalls that the successful conclusion of multilateral trade negotiations should remain a priority for the EU; nevertheless supports the Commission's will to negotiate new bilateral trade agreements, primarily in Asia, in order to improve market access conditions; stresses that Free Trade Agreements (FTAs) should always aim at a high level of access to the market of the partner country; insists that EU policy must safeguard the competitiveness of EU automobile manufacturers operating in the EU and in non-EU countries; is convinced of the importance for the automotive industry of concluding bilateral agreements between the EU and ...[+++]


Le projet de règlement prévoit aussi que les constructeurs automobiles devront permettre aux réparateurs souhaitant rester indépendants des marques spécifiques d'avoir accès aux informations, aux outils, aux équipements (notamment aux équipements de diagnostic) ainsi qu'à la formation dont ils ont besoin sur le plan technique.

The draft regulation also provides that carmakers must allow those repairers who choose to remain independent from specific brands, access to all necessary technical information, tools, equipment, including diagnostic equipment, and training.


Par ailleurs, les constructeurs automobiles ne devront plus fabriquer des véhicules conformes aux règlementations en vigueur dans les États membres individuels pour être autorisés à les vendre.

In addition, automotive manufacturers will no longer need to build vehicles in line with the regulations in each individual Member State to be permitted to sell them there.


Les constructeurs automobiles devront faire la démonstration que leurs véhicules satisfont à une série de tests de sécurité.

Vehicle manufacturers will have to demonstrate that their vehicles satisfy a series of safety tests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructeurs automobiles devront permettre ->

Date index: 2025-09-16
w