Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contester le fait que
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fait l'objet d'une attaque fondée sur la Constitution
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Présenter un grief concernant
Présenter un grief par suite de
Présenter un grief parce que
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se plaindre

Traduction de «constitution—en fait parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


fait l'objet d'une attaque fondée sur la Constitution

constitutionally challenged


présenter un grief concernant [ présenter un grief par suite de | présenter un grief parce que | se plaindre | contester le fait que ]

grieve against


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’un côté, la Constitution a fait l’objet de critiques parce qu’elle ne fait pas référence à Dieu ni au christianisme et parce qu’elle ne protège pas ce que l’on appelle les mariages homosexuels.

On the one hand, accusations have been levelled at the constitution because it does not refer to God and Christianity, and because it offers no protection for what are known as homosexual marriages.


Je ne vois rien de contestable à cela. Je réfléchirais plutôt à la raison qui fait que la Hongrie ressent le besoin de le préciser dans sa Constitution. C’est parce que les Hongrois vivant en dehors des frontières sont encore victimes de discriminations dans les pays qui critiquent avec véhémence la Constitution hongroise.

What I would rather contemplate is why Hungary feels the need to include this in the constitution – it is because Hungarians living outside the borders are still discriminated in countries where the Hungarian constitution is vehemently criticised.


Pour établir la crédibilité relativement à la Constitution—en fait, parce que c'est réellement ce dont on parle quand il est question de crédibilité, ici, à cette étape-ci—je pense qu'il est essentiel que le Conseil de la fédération réussisse, pour démontrer que les citoyens n'ont pas à dépendre d'un dictateur à Ottawa pour protéger leurs intérêts nationaux contre les provinces et les territoires, mais qu'en fait, les provinces et territoires sont tout à fait capables, merci beaucoup, de comprendre les intérêts nationaux de leurs résidants et de coopérer en tant qu'égaux matu ...[+++]

To re-establish credibility for the Constitution, basically—because that is really what we are talking about the credibility of here, at this stage of the game—I think it's critical that the Council of the Federation succeed, to demonstrate that citizens don't have to look to a big brother in Ottawa to protect their national interests against provinces and territories, but that in fact provinces and territories are quite capable, thank you all the same, of understanding the national interests of their residents and cooperating as matu ...[+++]


Ce que l’euro n’a pas fait, ce que la Constitution a manqué, parce que les peuples se sont éveillés, c’est l’impôt qui est appelé à le réaliser de 2014 à 2019.

What the euro did not do and what the Constitution failed to do, because the nations woke up to what was happening, taxation is set to do between 2014 and 2019.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous venez de le dire, Monsieur le Président, la présentation de la Constitution se fait maintenant parce que c'est la première session plénière du Parlement européen qui suit la conclusion de nos travaux.

As you have just said, Mr President, the Constitution is being presented now because this is the first plenary part-session of the European Parliament following the conclusion of our work.


Sur notre droite, Joseph de Maistre, le penseur contre-révolutionnaire, dénonçait et raillait l'idée même de Constitution, parce que la Constitution est faite, horreur ! par les hommes et, illusion, pour l'homme".

To the right of us, we have Joseph de Maistre, the counter-revolutionary thinker, who condemned and even scoffed at the idea of a constitution, because a constitution is made – shock, horror! – by man and – surprise, surprise – for man.


En 1949, la clause 17 a été insérée dans la Constitution précisément parce que les constitutions sont faites pour résister au changement.

In 1949, Term 17 was placed in the Constitution precisely because constitutions are intended to be resistant to change.


En outre, je suis fière parce que le génie de la Constitution canadienne fait que ce système de santé, unique au monde, n'a pas été réalisé aux dépens du respect fondamental pour l'esprit et la lettre de notre Constitution.

On top of that I have pride in the knowledge that the genius of Canada's Constitution is found in the fact that the world's finest health system did not come about at the expense of a fundamental respect for the letter and spirit of our Constitution.


Les gens ont oublié l'expérience que nous avons vécue au moment du référendum de 1980 au Québec, le rapatriement unilatéral de la Constitution en 1982, qui a imposé au Québec la Constitution actuelle qu'il n'a jamais signée, ainsi que le fait que toutes les tentatives pour amener le Québec à signer la Constitution ont échoué, parce que la population du Canada et celle du Québec ont dit non (1130) J'étais député lorsque cette instit ...[+++]

People have forgotten that we went through the referendum in 1980 in Quebec, that there has been the unilateral patriation of the Constitution in 1982 where Quebec had imposed on it a Constitution which is our current Constitution. We never signed it and every attempt to bring Quebec to the table to sign the Constitution has failed because the people of Canada and of Quebec have said no (1130) I was in the House when the political establishment of the country, the House of Commons, decided that there should be a deal based on the Char ...[+++]


J'ai fait valoir que la redéfinition du mariage par les tribunaux inférieurs allait à l'encontre de la Constitution du Canada, parce qu'on ne pouvait procéder à pareille redéfinition qu'en modifiant officiellement notre Constitution, ce que devaient faire collectivement le Parlement du Canada ainsi que les assemblées législatives des provinces.

I took the position that the lower court's action to redefine marriage was contrary to the constitutional design of Canada because such redefinition of marriage could be achieved only by a formal constitutional amendment requiring the collective action of the Parliament of Canada and the legislative assemblies of the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution—en fait parce ->

Date index: 2024-10-29
w