Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence internationale de droit constitutionnel
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
IVe Conférence internationale de droit constitutionnel
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
RCD
Rassemblement constitutionnel destourien
Rassemblement constitutionnel démocratique
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Traduction de «constitutionnels il faudrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


Rassemblement constitutionnel démocratique | Rassemblement constitutionnel destourien | RCD [Abbr.]

Democratic Constitutional Party | Democratic Constitutional Rally | RCD [Abbr.]


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

in accordance with their respective constitutional processes




syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee


Conférence internationale de droit constitutionnel [ IVe Conférence internationale de droit constitutionnel | Quatrième Conférence internationale de droit constitutionnel ]

International Conference on Constitutional Law [ Fourth International Conference on Constitutional Law ]


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

constitutional law [ parliamentary law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas du programme de péréquation, je soutiens que la reddition de comptes que vous réclamez peut être obtenue au moyen d'objectifs clairs établis par le Parlement, qui peuvent être conformes aux objectifs constitutionnels; il faudrait aussi décider quelles mesures de performance sont pertinentes, pour savoir si les objectifs en question sont atteints, et ensuite s'assurer de recueillir les renseignements nécessaires pour savoir si le niveau voulu est atteint selon ces indicateurs.

In the case of the equalization program, what I am arguing is that the kind of accountability you are calling for can be achieved through Parliament establishing clear objectives, which can be the constitutional objectives or something within the framework of those constitutional objectives, deciding what performance measures are relevant, for knowing whether those objectives are being achieved, and then ensuring that the necessary information is collected to know whether those indicators are being satisfied.


3. se félicite du déroulement pacifique, libre et équitable des élections locales; est toutefois préoccupé par le contentieux à la suite des élections à Srebrenica, dont il faudrait éviter qu'il se reproduise à l'avenir, ainsi que par le fait que Mostar soit la seule ville dans laquelle les élections municipales n'ont pas eu lieu; invite instamment toutes les parties concernées à approuver les modifications du statut de la ville de Mostar conformément à la décision pertinente du tribunal constitutionnel de la Bosnie-Herzégovine;

3. Commends the peaceful, free and fair conduct of the local elections; is concerned, however, over the dispute in the wake of the elections in Srebrenica, which should be avoided in the future, as well as the fact that Mostar was the only town where municipal elections were not held; urges all parties concerned to agree to the changes to the Statute of the City of Mostar in accordance with a relevant decision of the Constitutional Court in BiH;


Je voudrais tout simplement préciser qu'en cas de conflit entre des dispositions « quasi constitutionnelles » et des dispositions « constitutionnelles », comme c'est le cas du privilège parlementaire, il faudrait reconnaître que les dispositions purement constitutionnelles devraient l'emporter en pareil cas.

I would just comment that if you're faced with “quasi-constitutional” provisions and “constitutional” provisions, which is what parliamentary privilege is, you would have to argue that the fully constitutional provisions would prevail in a situation like this.


À un moment où le traité constitutionnel est enterré, suite au Non d’une étrange coalition de forces politiques françaises mais également néerlandaises; à un moment où le pavé indigeste qu’on appelle le mini traité de Lisbonne reste bloqué en Irlande et peut-être en République tchèque, il faudrait prouver la marche européenne en marchant sur le vaste plateau des coopérations renforcées.

At a time when the Constitutional Treaty is dead and buried, following the ‘no’ vote from a strange coalition of political forces not only in France but in the Netherlands too, and when the indigestible piece of legislation known as the ‘mini’ Treaty of Lisbon is being blocked in Ireland and possibly in the Czech Republic as well, we should prove that Europe is still functioning by relying on the huge area of enhanced cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait donc également avancer dans la révision du système financier afin d’appuyer la recherche d’une solution à la crise constitutionnelle.

So, also, the review of the financial system should be brought forward to assist the search for a solution to the constitutional crisis.


Il faudrait donc également avancer dans la révision du système financier afin d’appuyer la recherche d’une solution à la crise constitutionnelle.

So, also, the review of the financial system should be brought forward to assist the search for a solution to the constitutional crisis.


Je proposerais ainsi que le Parlement s’implique un peu plus et produise quelques lignes, très peu de lignes, sur ce que le commissaire pense, de la bonne place où il se trouve, qu’il faudrait introduire dans le traité constitutionnel.

I would propose that Parliament become involved and produce a few lines on what the Commissioner, from his vantage point, believes should be introduced in the Constitutional Treaty.


Les bandes indiennes sont dispensées de l'obligation de produire les textes législatifs dans les deux langues officielles en application de la Loi sur les langues officielles, mais, afin de se conformer à la Loi constitutionnelle, il faudrait établir le texte dans au moins une des deux langues officielles.

Indian bands are exempt from the Official Languages Act for the requirement that band laws be made in both official languages, but in order to comply with the Constitution Act, they would have to be made in at least one official language.


Troisièmement, s'il devait y avoir des négociations et si l'on présentait des amendements constitutionnels, il faudrait à ce moment obtenir le consentement des peuples autochtones du Canada, tant par leur pleine participation aux négociations, en tant que partie égale à ces négociations, que par leur accord sur les conditions de ces négociations.

The third part of it is, in the event that negotiations were to take place and constitutional amendments were introduced, at that point the consent of the aboriginal peoples of Canada would be required, both by their full, equal, and meaningful participation in the course of the negotiations and therefore in their agreement to the terms of any resulting negotiation.


La motion reconnaît que, pour changer le nombre de sièges qui représentent une province au Sénat, il faudrait adopter une modification constitutionnelle conformément aux exigences de l’article 38 de la Loi constitutionnelle de 1982, c’est-à-dire qu’elle devrait être ratifiée par le Sénat, la Chambre des communes et les assemblées législatives d’au moins les deux tiers des provinces dont la population confondue représente au moins 50 % de la population de toutes les provinces (la règle du « 7/50 »).

The motion recognizes that changes to the number of Senate seats representing a province would require a constitutional amendment ratified according to the requirements of Section 38 of the Constitution Act, 1982. This amending procedure requires ratification by the Senate, the House of Commons and the legislative assemblies of at least two-thirds of the provinces having at least fifty percent of the population of all the provinces (the “7/50” rule).


w