Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement à la constitution
Atteintes à l'ordre constitutionnel
Cheval qui a participé à beaucoup de courses
Concrétiser dans une constitution
Constitutionnaliser
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Dermite atopique
Donner un caractère constitutionnel à
Eczéma asthme
Eczéma constitutionnel
Eczéma exsudatif
Eczéma neuropathique
Eczéma-prurigo
Eczématoïde tardive de Rost
Il a beaucoup à se féliciter
Il est bien favorisé
Il y a beaucoup d'appelés mais peu d'élus
Inscrire dans une constitution
Modification constitutionnelle
Modification de la Constitution
Névrodermite en plaques
Névrodermite généralisée
Personne particulièrement capable
Prurigo de Besnier
Prurigo diathésique de Besnier
Prurigo simplex chronique diffuse de Darier
Prurigo-eczéma constitutionnel
Prurit à forme eczémato-lichénienne

Traduction de «constitutionnelles a beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cheval qui a participé à beaucoup de courses

heavily raced horse


il a beaucoup à se féliciter [ Il est bien favorisé ]

he has much to be thankful for


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student


il y a beaucoup d'appelés mais peu d'élus

many are called but few are chosen


constitutionnaliser [ inscrire dans une constitution | concrétiser dans une constitution | donner un caractère constitutionnel à ]

give constitutional expression to


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


dermite atopique | eczéma asthme | eczéma constitutionnel | eczéma exsudatif | eczéma neuropathique | eczéma-prurigo | eczématoïde tardive de Rost | névrodermite en plaques | névrodermite généralisée | prurigo de Besnier | prurigo diathésique de Besnier | prurigo-eczéma constitutionnel | prurigo simplex chronique diffuse de Darier | prurit à forme eczémato-lichénienne

atopic dermatitis | atopic eczema | Besnier's prurigo | flexural eczema | disseminated neurodermatitis


modification constitutionnelle (1) | modification de la Constitution (2) | amendement à la constitution (3)

amendment of the Federal Constitution | constitutional amendment


atteintes à l'ordre constitutionnel

attacks on the constitutional order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport de la commission des affaires constitutionnelles a beaucoup évolué depuis les premiers projets présentés par le précédent rapporteur, aujourd'hui ministre des affaires étrangères de la Finlande, Alexander Stubb.

The report by the Committee on Constitutional Affairs has changed a good deal since the first drafts presented by the previous rapporteur, now the Finnish Foreign Affairs Minister Alexander Stubb.


Il n'y a pas une seule avancée substantielle par rapport au contenu du traité constitutionnel, mais beaucoup d'abandons et de reculs.

No substantial advances have been made compared with the contents of the Constitutional Treaty, but many things have been abandoned or withdrawn.


Sur ce point, la Commission approuve également l’évaluation du Parlement européen, à savoir que malgré les réformes constitutionnelles et les autres propositions législatives, beaucoup reste à faire pour préserver solidement et durablement les droits de l’homme dans la réalité turque.

In this respect, the Commission agrees with the European Parliament's appraisal that, the constitutional reforms and further legislative initiatives announced, notwithstanding, a great deal still needs to be done if human rights really are to be securely and permanently protected in Turkey.


Je voudrais conclure, évoquant aussi le rapport qu'a présenté avec beaucoup de passion Olivier Duhamel, en disant que le rapport sur la coopération renforcée et celui de M. Duhamel sont tous les deux à la hauteur de la réputation de la commission des affaires constitutionnelles.

As a final comment, and this refers to the report presented with great passion by Olivier Duhamel too, I should like to say that the report on reinforced cooperation and Mr Duhamel’s report are both equal to the reputation of the Committee on Constitutional Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que nous devons avoir, là, une démarche progressive : faire en sorte que cette Charte soit proclamée à Nice par les trois institutions et puis examiner ensuite son devenir juridique, car je crois, comme beaucoup ici, que ce sera effectivement le préambule d'un futur traité constitutionnel, mais alors insérons-la dans la démarche constituante.

It seems to me that we must adopt a gradual approach to this matter: see to it that this Charter is proclaimed at Nice by the three institutions and then go into its legal future since I, like many people here, believe that it will indeed be the preamble to a future constitutional treaty, but let us then address this as a constituent issue.


Les deux églises, ainsi que les églises anglicane, presbytérienne, adventiste et unie ainsi que l'Armée du Salut et l'Union évangélique, ont toujours été disposées à négocier des réformes en matière d'éducation à Terre-Neuve qui n'exigeraient pas une modification constitutionnelle restreignant beaucoup l'exercice des droits d'une minorité.

These two churches, as well as the Anglican Church, the Presbyterian Church, the Salvation Army, the Evangelical Fellowship, the Seventh Day Adventist Church, and the United Church, have always been willing to negotiate educational reforms in Newfoundland without a constitutional amendment that would severely limit the exercise of any minority rights.


On peut y lire que «l'évolution de la problématique porte à croire que la gestion des eaux douces, une ressource appartenant aux provinces, je le répète, une ressource appartenant strictement aux provinces, pourrait devenir un nouvel enjeu constitutionnel, comme beaucoup d'autres d'ailleurs relevant de la gestion de l'environnement.

It says: ``The way the situation is evolving, management of fresh water, a provincial resource-again, a strictly provincial resource- could become a constitutional issue, like many other environmental management issues, for that matter.


Je crois que ce projet de loi soulève beaucoup de questions constitutionnelles et beaucoup de questions contre la Charte canadienne des droits et libertés.

I think that this bill raises many constitutional issues as well as many questions in connection with the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Neil Finkelstein, une autre sommité en matière de droit constitutionnel, que beaucoup d'entre vous connaissent et qui a témoigné devant de nombreux comités du Sénat, est, lui aussi, d'avis que cette loi est constitutionnelle.

Neil Finkelstein, another leader on constitutional law, whom many of you know and who has testified in the Senate in many committees, agrees this law is constitutional.


Le gouvernement fédéral a abandonné ses responsabilités constitutionnelles depuis beaucoup trop longtemps.

The government has abandoned its federal constitutional responsibilities for far too long.


w