Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser dans une constitution
Conseil constitutionnel
Constitution
Constitutionnaliser
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Donner un caractère constitutionnel à
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Inscrire dans une constitution
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Lois constitutionnelles de 1867 à 1982
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Traduction de «constitutionnelle a longuement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitutionnaliser [ inscrire dans une constitution | concrétiser dans une constitution | donner un caractère constitutionnel à ]

give constitutional expression to


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

in accordance with their respective constitutional processes


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court




syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee


Codification administrative des Lois constitutionnelles de 1867 à 1982 [ Lois constitutionnelles de 1867 à 1982 | Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 ]

A Consolidation of the Constitution Acts, 1867 to 1982 [ Constitution Acts, 1867 to 1982 | British North America Act, 1867 ]


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

constitutional law [ parliamentary law ]


Rapport définitif du Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Final report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice of Canada with a draft official French version of certain constitutional enactments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1998, après avoir longuement entendu et consulté un large échantillon de témoins, le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles s'est opposé à la promulgation du projet de loi C-220.

In 1998, after extensive hearings and consultation with a broad range of witnesses, the Legal and Constitutional Affairs Committee opposed the enactment of Bill C-220.


La commission des affaires constitutionnelles a longuement débattu sur le sujet avant d’adopter le présent rapport à la quasi-unanimité, avec, bien sûr, de légères divergences de vues qui se reflètent dans les amendements déposés.

The Committee on Constitutional Affairs debated the issue at length and arrived at this proposal, with slight differentiations, of course, which are shown in the amendments.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a longuement étudié cette question et a présenté un rapport qui a permis d'amender cette disposition.

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs studied this issue at length and presented a report that amended the issue.


Beaudoin: Honorables sénateurs, le Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a longuement étudié le projet de loi S-41, dans un climat de franche collaboration, ce qui est à l'honneur de tous les membres du comité.

Beaudoin: Honourable senators, the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs studied Bill S-41 at length, in a climate of honest cooperation, to the credit of all members of the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, cinquième orientation, la commission constitutionnelle a longuement débattu du problème des régions et des autres collectivités territoriales.

Fifthly, and finally, the Committee on Constitutional Affairs spent a long time discussing the problem of the regions and of the other territorial authorities.


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a longuement discuté de l'amendement du sénateur Grafstein.

The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs had long discussions on Senator Grafstein's amendment.


Comme le savent certainement les députés de cette Assemblée, la Charte des droits fondamentaux, dont il a été longuement discuté lors de la Convention européenne et qui a fait l’objet d’un consensus écrasant, est un élément qui sera intégré dans le nouveau traité constitutionnel - ce dont nous nous réjouirons tous.

As the Members of this House will be aware, the Charter of Fundamental Rights, which was discussed extensively at the European Convention, and on which there was an overwhelming consensus, is an element to be incorporated in the new Constitutional Treaty – something that we will all welcome.


Je constate avec plaisir que la commission "Affaires constitutionnelles" du Parlement européen a examiné longuement et avec la plus grande attention les implications de la politique extérieure et de sécurité commune pour le fonctionnement des institutions et en particulier du Conseil.

I am pleased to note that the Parliament's Constitutional Affairs committee has discussed at length and with great care the implications of the common foreign and security policy for the functioning of the institutions, and in particular of the Council.


Je constate avec plaisir que la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen a examiné longuement et avec la plus grande attention les implications de la politique extérieure et de sécurité commune pour le fonctionnement des institutions et en particulier du Conseil.

I am pleased to note that Parliament's Committee on Constitutional Affairs has discussed at length and with great care the implications of the common foreign and security policy for the functioning of the institutions and, in particular, of the Council.


Dès le lendemain de Biarritz, et un certain nombre de ceux qui sont ici peuvent en témoigner, le Premier ministre est venu lui-même - ce qui n'arrive pas toujours - devant la commission des affaires constitutionnelles, la COSAC, où il est intervenu longuement, cette commission étant l'organe parlementaire qui regroupe des parlementaires nationaux, des parlementaires européens et des parlementaires des pays candidats.

The day after Biarritz, the Prime Minister, as some of those present can testify, appeared in person – something that does not always happen – and at length before the Committee on Constitutional Affairs, the parliamentary body that brings together members of the national parliaments, the European parliament and the parliaments of candidate countries.


w