Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "constitutionnel nous voulons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque nous voulons tenter d'exprimer les préoccupations ou les motifs constitutionnels qui font que nous tenons au libellé original, je crois qu'il serait utile de nous faire assister d'avocats de droit constitutionnel qui connaissent bien le domaine pour qu'ils nous expliquent les problèmes qu'il y aurait à essayer de revenir à la clause originale de non-dérogation que renfermaient les lois du gouvernement entre 1982 et 1996.

As we try to express the concerns or the constitutional reasons why we want the original wording back, I think it would be helpful to have constitutional lawyers who are familiar with this area to explain to us the issues in trying to return to the original non-derogation clause that existed in government legislation from 1982 to 1996.


Les États-Unis d’Europe: ce nom nous permet également, à nous Européens, de souligner très clairement les points qui nous distinguent des États-Unis d’Amérique et pourquoi nous voulons reprendre en Europe uniquement la structure constitutionnelle, et certainement pas chaque aspect de la réalité constitutionnelle des États-Unis d’Amérique.

The United States of Europe – that will also allow us Europeans to highlight very clearly those aspects that distinguish us from the USA; and why we in Europe want to adopt the constitutional structure, but not every aspect of the constitutional reality of the USA.


«Nous ne voulons pas de Superétat», c’est généralement la première phrase par peur d’être mal compris par les néolibéraux, les partisans du souverainisme des États ou la Cour constitutionnelle fédérale en Allemagne.

“We don’t want a super state” that is generally the first thing we say, for fear we might be misunderstood by neoliberals, the defenders of national sovereignty, or the German Constitutional Court.


Je souhaite souligner que ce débat ne va pas à l’encontre du traité constitutionnel: nous voulons particulièrement attirer l’attention sur l’importance du Traité dans la création d’un espace basé sur la liberté, la sécurité et la justice.

I wish to stress that this debate does not go against the Constitutional Treaty: we want to emphasise specifically the importance of the Treaty in the development of an area based on freedom, security and justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vanhanen fait la même chose que vous. Mon gouvernement affirme qu’il a signé le Traité constitutionnel; nous voulons que notre Parlement décide.

My government says that he has signed the constitutional treaty; we want our Parliament to decide.


Nous ne voulons pas renverser le cadre constitutionnel de l'Europe, nous voulons l'améliorer.

We do not want to subvert the constitutional framework of Europe.


Nous voulons la réussite de l'Europe et les bases doivent donc être correctes ; les concepts doivent être corrects et clairement définis ; les compétences doivent être correctes : nous pourrons alors éventuellement, à l'occasion des prochaines élections européennes de 2004, présenter un traité constitutionnel dont émergera un ensemble qui recueillera la confiance des citoyens et pourra convaincre les spécialistes. La clarté des concepts est le début du succès.

We want Europe to succeed and that means that the principles must be right, the concepts – the clearly-defined concepts – must be right, the division of powers must be right and then perhaps, at the next European elections in 2004, we will be in a position to present a constitutional treaty, a complete constitutional treaty which will win the citizens' confidence and convince the experts. Success starts with clear concepts.


Si c'est une démocratie européenne que nous voulons, alors nous devons entamer un processus constitutionnel et, pour ce faire, poser la pierre angulaire que constitue la Charte des droits fondamentaux.

If we want a European democracy then we must initiate a constitutional process and make the Charter of Fundamental Rights its cornerstone.


Je crois que les membres du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles sont tout à fait disposés à reconnaître que, premièrement, nous voulons préserver l'intégrité du système et, deuxièmement, le projet de loi ne porte pas atteinte à cette intégrité et l'exception qu'il prévoit, compte tenu du nombre total de pardons accordés, est si mineure et si justifiée que nous ne devrions pas nous en préoccuper outre mesure.

I think the members of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs were in profound agreement, first, that we wish to preserve the integrity of that system and, second, that this particular bill does not erode that integrity, that the exception it provides to the fundamental weight of the pardon system is so small and so justifiable that we should not be ultimately concerned about it.


En ce qui concerne les questions constitutionnelles, nous voulons surtout savoir ce qui se passera à l'avenir au Nunavut.

As it affects the Constitution, we really want to know what will happen in the future with Nunavut.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     constitutionnel nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnel nous voulons ->

Date index: 2021-05-14
w