Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règle constitutionnelle bien établie

Traduction de «constitutionnel bien pires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règle constitutionnelle bien établie

entrenched constitutional rule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On sait très bien que la pire chose qui pourrait arriver à ce Parlement, c'est qu'il y ait un dérapage, un glissement, et qu'on profite de cet amendement constitutionnel pour tenter de faire un lien avec les droits linguistiques que l'on accorde à la minorité anglophone, et vous connaissez tout l'attachement que chacun des députés a à son endroit.

We all know that the worst thing that could happen to this Parliament would be for there to be a slippage, a sideways skid, and for there to be an attempt to link this constitutional amendment with the language rights of anglophone minorities, something which, as you know, all hon. members hold dear.


Le gouvernement et le système médiatique britanniques, qui sous leurs airs de pragmatisme et de fiabilité, ont en réalité honteusement cédé aux braillements des tabloïdes de M. Murdoch et – après avoir contribué à rendre la charte des droits fondamentaux et le traité constitutionnel bien pires que ce qu'ils auraient pu être – ils ont réussi aujourd'hui à persuader l'opinion publique que le fait de disposer de moins de droits, de moins de protection, de moins de transparence et de moins de démocratie était une grande victoire.

The British Government and the British media system, which with all of its airs of pragmatism and reliability, in reality have shamefully given in to the howls of Murdoch’s tabloids and – after helping to make the Charter of Fundamental Rights and the Constitutional Treaty much, much worse than what it could have been – have managed today to persuade public opinion that to have fewer rights, less protection, less transparency and l ...[+++]


La commission du référendum en Irlande n’a pas fait son travail, elle n’a pas prévenu le peuple irlandais que, bien entendu, le traité constitutionnel de Lisbonne aurait de profondes répercussions sur sa propre constitution; enfin, ce qui est peut-être le pire, la commission de radiodiffusion irlandaise a changé les règles de manière à ce que la couverture du «oui» et celle du «non» ne soient pas équitables.

The Referendum Commission in Ireland did not do its job, did not tell the Irish people that of course, the Lisbon constitutional treaty has profound impacts on their own constitution; and, perhaps worst of all, the Broadcasting Commission in Ireland changed the rules, so there was not equal coverage for the ‘yes’ and the ‘no’ sides.


Un deuxième traité de Nice serait bien pire que cette première Constitution. Si la CIG venait à détricoter les propositions de la Convention, elle altérerait ce faisant l’essence même de cette dernière, qui constitue pourtant une avancée majeure pour le droit constitutionnel et la démocratie parlementaire en Europe.

Nice II will be much worse than Constitution I. If the IGC were to begin to unpick the Convention's proposal it would also subvert the very concept of the Convention itself, which is a major breakthrough for constitutional law and parliamentary democracy in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnel bien pires ->

Date index: 2021-10-20
w