On ne pose pas le problème d'une constitution et de son contenu, on pose le problème d'une charte des droits de l'homme, qui est évidemment le préambule d'une constitution, étant entendu que, du préambule de la constitution naîtrait éventuellement la constitution et ensuite, éventuellement, un État.
The question of a constitution and its contents is not asked, but instead the question of a charter of human rights which is obviously the precursor for a constitution, it being understood that the precursor will eventually give rise to a constitution proper and then, possible, to a State.