Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration provisoire iraquienne
Consacrer dans une constitution
Constitution
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution en société par actions
Constitutionnalisation
Constitutionnaliser
Enchâssement
Enchâsser dans une constitution
Fixer dans une constitution
Fédération générale des femmes iraquiennes
Inclure dans une constitution
Inclusion dans la Constitution
Incorporation
Inscrire dans une constitution
Insertion dans la Constitution
Insérer dans une constitution
Intégrer dans une constitution
Iraquien
Iraquienne
Loi constitutionnelle
Reconnaissance dans la Constitution
Reconnaître dans une constitution
ériger

Traduction de «constitution iraquienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

incorporation


administration provisoire iraquienne

Iraqi interim administration


Fédération générale des femmes iraquiennes

General Federation of Iraqi Women | GFIW [Abbr.]


constitutionnaliser [ inscrire dans une constitution | fixer dans une constitution | enchâsser dans une constitution | insérer dans une constitution | intégrer dans une constitution | consacrer dans une constitution | inclure dans une constitution | reconnaître dans une constitution | ériger ]

entrench in a constitution




Fédération générale des femmes iraquiennes

General Federation of Iraqi Women


Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes

Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations




constitution | constitution en société par actions | constitution en société de capitaux

incorporation


constitutionnalisation | insertion dans la Constitution | inclusion dans la Constitution | reconnaissance dans la Constitution | enchâssement

entrenchment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. souligne l'importance cruciale d'un dialogue ininterrompu et de l'unité nationale, d'un processus politique inclusif et du droit à manifester pacifiquement garanti par la constitution iraquienne;

4. Underlines the critical importance of continued national dialogue and unity, an inclusive political process and the right to peaceful protest as guaranteed under the Iraqi constitution;


28. salue la création récente de la Haute commission iraquienne pour les droits de l'homme en tant qu'institution indépendante susceptible de donner corps aux droits garantis par la constitution iraquienne et de jouer un rôle central dans la protection de ces droits; insiste sur l'importance de préserver l'indépendance de cette institution face aux influences politiques et d'apporter un soutien financier adéquat, sûr et indépendant aux activités de cette commission; insiste sur la nécessité d'une collaboration régulière, transparente et constante des instances gouvernementales dans le cadre des enquêtes de la commission, et demande aux ...[+++]

28. Applauds the recent establishment of Iraq’s High Commission for Human Rights as an independent institution that can give meaning to the rights guaranteed in Iraq’s Constitution and play a central role in the protection of these rights; emphasises the importance of maintaining this institution’s independence from political influence and of providing adequate, secure and independent financial support for its operations; stresses the need for regular, transparent and ongoing cooperation by government organs with the Commission’s in ...[+++]


31. salue la création récente de la Haute commission iraquienne pour les droits de l'homme en tant qu'institution indépendante susceptible de donner corps aux droits garantis par la constitution iraquienne et de jouer un rôle central dans la protection de ces droits; insiste sur l'importance de préserver l'indépendance de cette institution face aux influences politiques et d'apporter un soutien financier adéquat, sûr et indépendant aux activités de cette commission; insiste sur la nécessité d'une collaboration régulière, transparente et constante des instances gouvernementales dans le cadre des enquêtes de la commission, et demande aux ...[+++]

31. Applauds the recent establishment of Iraq’s High Commission for Human Rights as an independent institution that can give meaning to the rights guaranteed in Iraq’s Constitution and play a central role in the protection of these rights; emphasises the importance of maintaining this institution’s independence from political influence and of providing adequate, secure and independent financial support for its operations; stresses the need for regular, transparent and ongoing cooperation by government organs with the Commission’s in ...[+++]


25. se déclare vivement préoccupé par les nombreux cas de suicides de femmes et de crimes d'honneur liés à des mariages forcés, ainsi que par les autres formes fréquentes de violences à l'encontre des femmes, comme la mutilation génitale féminine et les violences domestiques; souligne l'importance d'instaurer un ensemble législatif approprié et efficace pour maintenir et défendre les droits des femmes et des filles ainsi que leur intégrité sociale, culturelle et physique, de promouvoir le plein accès à l'intégration socio-économique dans la société et d'éliminer les discriminations à l'encontre des femmes sur le plan législatif, conformément à la constitution iraquienne et aux ob ...[+++]

25. Expresses great concern at the many cases of suicide by women and honour killings in connection with forced marriages, and other common instances of violence against women, such as female genital mutilation and domestic abuse; stresses the importance of introducing an adequate and effective body of laws upholding and protecting women’s and girls’ rights and social, cultural and physical integrity, of promoting full access to socio-economic integration and of eliminating discrimination against women under the law in line with the Iraqi Constitution and Iraq’s international human rights treaty obligations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. se déclare vivement préoccupé par les nombreux cas de suicides de femmes et de crimes d'honneur liés à des mariages forcés, ainsi que par les autres formes fréquentes de violences à l'encontre des femmes, comme la mutilation génitale féminine et les violences domestiques; souligne l'importance d'instaurer un ensemble législatif approprié et efficace pour maintenir et défendre les droits des femmes et des filles ainsi que leur intégrité sociale, culturelle et physique, de promouvoir le plein accès à l'intégration socio-économique dans la société et d'éliminer les discriminations à l'encontre des femmes sur le plan législatif, conformément à la constitution iraquienne et aux ob ...[+++]

22. Expresses great concern at the many cases of suicide by women and honour killings in connection with forced marriages, and other common instances of violence against women, such as female genital mutilation and domestic abuse; stresses the importance of introducing an adequate and effective body of laws upholding and protecting women’s and girls’ rights and social, cultural and physical integrity, of promoting full access to socio-economic integration and of eliminating discrimination against women under the law in line with the Iraqi Constitution and Iraq’s international human rights treaty obligations;


Le Conseil se félicite du référendum organisé le 15 octobre sur la constitution iraquienne, dans le cadre de la transition politique en cours devant conduire à la mise en place d'un gouvernement constitutionnellement élu, conformément à la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies.

The Council welcomes the 15 October referendum on the Iraqi Constitution as part of Iraq’s continuing political transition leading to a constitutionally elected government based on UNSCR 1546.


Les 18 et 19 juillet, quatre semaines avant la date prévue pour l'achèvement de la nouvelle constitution iraquienne, les donateurs internationaux se rencontrent en Jordanie pour examiner les priorités de la reconstruction du pays, la mise en œuvre des projets et l’attribution de fonds supplémentaires.

Just four weeks before the new Iraqi Constitution is due to be completed, international donors are meeting in Jordan 18 and 19 July to discuss Iraqi reconstruction priorities, project implementation and new funding.


Le programme de 200 millions d’euros récemment annoncé pour 2006 vise à améliorer la qualité de vie de la population iraquienne, grâce à la restauration de services sociaux élémentaires, tels que la santé et l’éducation, la fourniture d’un appui à la transition politique, dont la révision à venir de la constitution et la promotion de la bonne gouvernance, grâce au renforcement de l’État de droit et des capacités de ministères de première importance, tels que l’énergie et le commerce.

The €200 million programme recently announced for 2006 focuses on improving the quality of life of the Iraqi people through the restoration of key social services such as health and education; furthering democracy, providing support to the political transition including the forthcoming constitutional review; and promoting good governance, by strengthening rule of law and building the capacity of key ministries such as energy and trade.


aplanir les divisions en Iraq et bâtir la démocratie, en soutenant, en collaboration avec les Nations unies, la révision prochaine de la constitution et en appuyant les projets visant à lutter contre la violence confessionnelle; encourager l'État de droit et les droits de l'homme par des actions telles que la formation de la police dans le domaine de la sécurité et le développement des capacités de l'Iraq à contrôler la bonne application des règles relatives aux droits de l'homme; aider les autorités iraquiennes à fournir les servic ...[+++]

Overcoming divisions within Iraq and building democracy, by supporting the forthcoming review of the constitution, in collaboration with the UN, and backing plans to counter sectarian violence. Promoting rule of law and human rights, through activities such as security training for the police and building the capacity of Iraq to monitor compliance with human rights. Supporting the Iraqi authorities in the delivery of basic services (such as water and education) and the creation of more jobs. Supporting reform of the public administration. Promoting economic reforms, particularly in Iraq’s energy sector and trade and investment regime.


mise à disposition d’experts européens travaillant en collaboration avec la commission chargée de l’élaboration de la constitution au sein de l’assemblée nationale de transition iraquienne, ainsi que d'autres institutions et acteurs en Irak; médias et information; éducation civique, promotion du débat public et participation au référendum.

Provision of European experts to work with the Constitutional Committee of the Iraqi Transitional National Assembly and with other institutions and actors in Iraq Media and Public Information Civic education and promotion of public debate, and participation in the referendum


w