Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution hongroise démontre également " (Frans → Engels) :

Le fait de déclarer que les droits fondamentaux de l’Union européenne seront inscrits dans la Constitution hongroise démontre également que la Hongrie souhaite sincèrement faire partie de la culture européenne.

The statement that the fundamental rights of the European Union will be written into the Hungarian Constitution is also proof of Hungary’s fundamental desire to be part of European culture.


La nouvelle constitution hongroise soutient également les efforts visant à établir l’autogouvernement collectif, basé sur l’appartenance ethnique des minorités hongroises vivant à l’étranger.

The new Hungarian constitution also supports efforts to establish the collective, ethnically-based self-government of Hungarian minorities living abroad.


Cela a également été mis en évidence dans le passé, notamment dans les recommandations de la Commission européenne. Les mesures prévues par les autorités hongroises et italiennes et approuvées par la Commission montrent que les États membres y accordent désormais plus d'attention, et démontrent la possibilité de concevoir des solutions ne reposant pas sur les aides d'état.

The measures planned by the Hungarian and Italian authorities and approved by the Commission show that Member States are paying more attention to this issue, and demonstrate the possibility to design solutions that do not rely on state aid.


Nous nous réjouissons de constater que le gouvernement a également fait de ces trois critères une norme, le ministre des Affaires intergouvernementales ayant commencé son témoignage devant le comité mixte, le 18 novembre, en disant: «Plus particulièrement, j'entends démontrer que la modification proposée respecte le cadre juridique de la Constitution, qu'elle correspond aux intérêts des Terre-Neuviens et des Canadiens en général, q ...[+++]

We are especially pleased to see that the government has also adopted these three tests as a standard with the intergovernmental affairs minister beginning his testimony before the joint committee on November 18 with these words: “Specifically, I will explain how the amendment conforms to the legal requirements of the Constitution, has merit and is in the interest of Newfoundland and Canadians, and enjoys substantial democratic support, including a reasonable degree of support among minorities”.


Nos valeurs européennes représentent des responsabilités, ce qui est le cas aussi pour les six mois à venir de la Présidence hongroise, et ce qui est démontré également par ses objectifs.

Our European values represent responsibilities. This is also proven by the six months of the upcoming Hungarian Presidency.


N. considérant que les travaux menés jusqu'à présent par la commission temporaire renforcent le bien-fondé de sa décision du 18 janvier 2006 qui en porte constitution, mais démontrent également la nécessité d'effectuer d'autres vérifications et de recueillir des éléments d'information complémentaires, et que, par conséquent, la poursuite de ses travaux s'impose de manière à lui permettre de remplir totalement le mandat qui lui a été confié,

N. whereas the work carried out to date by the temporary committee confirms the validity of Parliament's decision of 18 January 2006 to set up the committee but has also shown the need to carry out further checks and gather additional information, and whereas it must therefore be allowed to continue its work so that it can fully carry out the mandate conferred on it,


N. considérant que les travaux menés jusqu'à présent par la commission temporaire renforcent le bien-fondé de sa décision du 18 janvier 2006 qui en porte constitution, mais démontrent également la nécessité d'effectuer d'autres vérifications et de recueillir des éléments d'information complémentaires, et que, par conséquent, la poursuite de ses travaux s'impose de manière à lui permettre de remplir totalement le mandat qui lui a été confié,

N. whereas the work carried out to date by the temporary committee confirms the validity of Parliament's decision of 18 January 2006 to set up the committee but has also shown the need to carry out further checks and gather additional information, and whereas it must therefore be allowed to continue its work so that it can fully carry out the mandate conferred on it,


La désignation de M. Durão Barroso me fait également plaisir parce qu'elle démontre une fois de plus la capacité de l'Union de trouver des accords sur des questions épineuses, quelques jours à peine après l’approbation de la constitution.

Mr Durão Barroso's designation also gives me pleasure because it demonstrates once more the Union's ability to reach agreement on thorny issues, just a few days after the Constitution was approved.


J'ai également démontré que la Chambre ne peut renoncer à ces privilèges car, ce faisant, elle outrepasserait les pouvoirs qui lui sont conférés par la Constitution (1040) Par conséquent, il appartient au Président de déclarer que cette affaire empiète sur les privilèges de la Chambre et qu'aucune suite n'y sera donnée, à part l'envoi d'un message établissant nos privilèges.

I have also argued that the House cannot wave these privileges because by doing so the House would be going beyond the powers conferred upon it by the constitution (1040) Accordingly, it is up to the Speaker to rule on that this matter infringes on the privileges of the House and no further action, except for a message upholding our privileges, can be taken.


J'aimerais également mentionner, pour démontrer que cette question n'est pas purement partisane, que M. François Ouimet, porte-parole de l'opposition officielle pour l'éducation à l'Assemblée nationale du Québec, a informé les membres du comité spécial que c'étaient des députés libéraux de l'Assemblée nationale qui avaient mis en marche l'actuel processus de modification de la Constitution.

Moreover, the testimony of Mr. François Ouimet, the official opposition critic for education in Quebec's National Assembly, demonstrated that the issue of amending section 93 is not simply a matter of partisan politics. Mr. Ouimet advised the members of the special joint committee that the Liberal members of the Quebec National Assembly, in fact, were the initiators of the current constitutional amendment process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution hongroise démontre également ->

Date index: 2021-10-09
w