12. estime que la contribution à un avant-projet de Constitution de l'Union européenne présentée par le Président de la Commission, sous réserve de certaines améliorations ponctuelles, constitue une base de travail fondamentale pour les travaux de la Convention et que ces propositions, si elles étaient adoptées, permettraient à l'Union européenne de réaliser des progrès substantiels dans une Union élargie;
12. Considers that the contribution to a preliminary draft Constitution of the European Union presented by the President of the Commission constitutes, subject to certain specific improvements, a fundamental working basis for the Convention's discussions and that these proposals, if adopted, would enable the European Union to make substantial progress in an enlarged Union;