Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Intergroupe Constitution européenne
Journée européenne des parcs
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Vertaling van "constitution européenne parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]


Intergroupe Constitution européenne

European Constitution Intergroup


Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande

Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland




Règlement sur la constitution de réserves intégrales dans les parcs nationaux

National Parks Wilderness Area Declaration Regulations


Conférence constitutive de l'Organisation européenne des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques

Constitutive Conference of the European Organization of Supreme Audit Institutions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, ils seront réceptifs et ils nous diront qu’il est raisonnable d’avoir une nouvelle Constitution européenne, parce qu’ils comprendront le contexte politique du débat constitutionnel.

If we do, they will respond to us and tell us that they agree it is sensible to have a new European Constitution, because they will then understand the political context in which that constitutional debate is happening.


Parce que nous refusons cette vision qui sera aggravée par la Constitution européenne, parce que, d’accord pour mettre fin à certains abus criants, nous n’en défendons pas moins la légitimité de certains services publics, nous voterons contre ce rapport.

Because we reject this vision, which will be worsened by the European Constitution, and because, although we agree that we need to put an end to some blatant abuses, we nevertheless defend the legitimacy of certain public services, we will vote against this report.


C’est également l’une des raisons pour lesquelles nous soutenons aussi fermement la Constitution européenne, parce que l’avant-projet contenait une formulation garantissant le principe de subsidiarité à laquelle nous pouvons adhérer pleinement.

That is another reason why we are so strongly in favour of the European constitution, because the draft contained a formulation securing the principle of subsidiarity, one to which we can give our support.


Cinquièmement et enfin, les délais : gare aux éventuelles pauses trop longues entre la convention et la Conférence intergouvernementale qui devrait adopter la Constitution européenne, parce que les esprits se refroidissent malheureusement vite face aux réformes.

Fifthly and lastly: the timetable. We must beware of excessively long delays between the Convention and the Intergovernmental Conference supposed to adopt the European Constitution, for it is an unfortunate fact that enthusiasm for reforms wanes fast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, nous avons voté contre le rapport Duhamel sur la Constitution européenne, parce que, selon la bonne vieille méthode Monnet, il cherche à faire prendre un tournant politique essentiel en le masquant sous des considérations techniques, sans jamais dire clairement aux gens qu'en fait, il s'agit de mettre fin à une conception de l'Europe où les constitutions nationales sont la règle supérieure de chaque peuple.

– (FR) Mr President, we voted against the Duhamel report on the European Constitution because, following the well-established Monnet recipe, seeking to make a fundamental political about-turn under cover of technical considerations, without ever clearly telling people that the main intention is to put an end to a concept of Europe under which each nation primarily obeys its national constitution.


Récemment, 10 villes européennes ont annoncé l'achat de 30 autobus à pile à combustible Ballard au total dans le cadre de ce qui pourrait être la première étape vers la constitution de grands parcs d'autobus à pile à combustible.

Recently, 10 cities in Europe announced that they will purchase between them 30 Ballard fuel cell buses in what might be a first step to larger fleet purchases.


Malgré tout, la République n'a pas eu trop d'ennuis avec le Conseil européen, devant la Cour européenne des droits de l'homme, parce que la majorité des droits conférés par la Convention sont enchâssés dans sa constitution écrite.

Ireland has not had a lot of problems with the Council of Europe, in the European Court of Human Rights, because Ireland has a written constitution in which many or most of the rights in the European convention are also enshrined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution européenne parce ->

Date index: 2024-02-16
w