Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Circonstance constitutive d'immunité
Constitution
Constitution d'un dossier d'audit définitif
Constitution d'un dossier de vérification définitif
Constitution d'un groupe
Constitution d'une charge foncière
Constitution d'une cédule hypothécaire
Constitution d'une entité moléculaire
Constitution d'une équipe
Création d'une cédule hypothécaire
Forces armées
Formation d'une équipe
Formation d'équipe
Légion
Militaire
Recombinaison avec constitution d'ADN sauvage
Traduction
établissement d'un groupe
établissement d'une charge foncière

Vertaling van "constitution d’une armée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constitution d'une équipe [ constitution d'un groupe | formation d'une équipe | formation d'équipe | établissement d'un groupe ]

team building [ team development | team-building | teaming ]


constitution d'un dossier d'audit définitif [ constitution d'un dossier de vérification définitif ]

assembly of a final audit file [ final audit file assembly ]


avis de constitution d'un nouvel avocat [ avis de constitution d'un nouveau procureur ]

notice of change of solicitor


constitution d'une entité moléculaire | constitution

constitution


constitution d'une entité moléculaire | constitution

constitution


constitution d'une cédule hypothécaire | création d'une cédule hypothécaire

issue of a mortgage certificate


constitution d'une charge foncière | établissement d'une charge foncière

establishment of a real burden


circonstance constitutive d'immunité

privileged occasion


recombinaison avec constitution d'ADN sauvage

mutual complementation


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Globalement, le processus de démobilisation des enfants doit être entièrement dissocié de celui des adultes afin d’éviter notamment que les enfants servent de monnaie d’échange dans le processus politique et les discussions sur la constitution des futures forces armées et de sécurité.

Globally the process of demobilisation of children must be completely separated from that of adults in order to avoid that children are a bargaining chip in the political process and the discussions on the make-up of the future armed and security forces.


reconnaît que les talibans ne constituent pas une seule entité uniforme et qu'il existe au minimum 33 hauts responsables, 820 responsables de niveau intermédiaire ou inférieur et de 25 000 à 36 000«combattants de base» répartis dans 220 communautés, certains luttant par idéologie, d'autres pour l'argent; estime, dès lors, qu'il conviendrait désormais d'encourager des négociations au niveau local entre le gouvernement local démocratiquement élu et les membres de l'opposition armée qui renoncent à la violence, n'entretiennent aucun lien avec les organisations terroristes internationales, respectent la ...[+++]

Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in building a peaceful Afghanistan’, in accordance with paragraphs 13 ...[+++]


Pourtant, nous n’avons pas d’armée propre. Nous pouvons adopter une Constitution, mais quelle armée viendra défendre les principes et valeurs qu’elle professera?

We can pass a constitution, but which army will defend the principles and values which that constitution will profess?


estime que les groupes de combat sont un instrument qui permet aux États membres de transformer leurs forces armées, de renforcer l’interopérabilité et de mettre en place une culture stratégique commune dans le domaine de la défense; constate que ces groupes n’ont pas été utilisés jusqu’à présent, notamment parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes, et déplore que la formule actuelle n’ait pas permis de résoudre le problème de la constitution de forces pour des opérations concrètes; considère que pour éviter un ...[+++]

Is of the opinion that the Battle Groups are an instrument which is helping the Member States to transform their armed forces, to strengthen interoperability and to establish a common strategic culture on defence; notes that the Battle Groups have so far not been used, due inter alia to narrowly defined terms of deployment, and deplores the fact that the present Battle Group concept has therefore not solved the force generation problem for concrete operations; is of the view that, in order to avoid a wasteful overlapping of military structure-building, urgent clarification is needed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la ratification en 2005 de la Constitution de la troisième République congolaise, la tenue des élections en RDC en 2006 a marqué la fin du processus de transition et permis la formation en 2007, d'un gouvernement ayant adopté un programme de gouvernement, qui prévoyait notamment une réforme globale du secteur de la sécurité, l'élaboration d'un concept national ainsi que des actions prioritaires de réforme dans les domaines de la police, des forces armées et de la justice.

Following the ratification in 2005 of the Constitution of the Third Republic of the Congo, the elections held in the DRC in 2006 marked the end of the transition process and enabled a government to be formed in 2007, which has adopted a programme providing in particular for the comprehensive reform of the security sector, the drawing up of a national plan, and priority reforms in the police, armed forces and judicial sectors.


Le président Karzai a promulgué un décret en vue de la constitution d'une armée nationale afghane, un pas important vers une prise de responsabilité de la part des Afghans eux-mêmes pour assurer la sécurité et la stabilité de leur pays.

President Karzai has issued a decree creating an Afghan national army, an important step towards Afghan ownership in the field of security and stability.


Les choses n’évoluent que lentement, le gouvernement de transition rencontre toujours des difficultés à contrôler de vastes parties du pays où les chefs militaires locaux et les troupes de brigands ont beau jeu. La constitution d’une armée et d’un corps de police afghans, qui jouissent de la confiance de la population et qui agissent conformément aux droits de l’homme représente un élément capital des efforts visant à garantir la sécurité dans le pays.

Progress is slow and the transitional government still has difficulty controlling large parts of the country where, as a result, local warlords and bands of robbers have an easy time of it. Central to the efforts to promote security is the establishment of an Afghan army and police force in which the population has confidence and which operates with respect for human rights.


La constitution de forces armées et policières professionnelles et fiables en Afghanistan, qui a lieu en parallèle sous les auspices américains, britanniques et français, prendra du temps, et il semble fort probable que l'ISAF devra poursuivre ses opérations l'année prochaine, d'où la nécessité d'avoir des indications précoces sur les accords concernant le suivi du commandement.

The building of a professional and reliable Afghan army and police force, which is happening in parallel largely under American, British and French auspices, will take time and there seems little doubt that ISAF will have to continue its operations next year and an early indication of the follow-on command arrangements is needed.


9. s'oppose résolument à la constitution d'une armée européenne, les conclusions de la présidence n'allant pas dans ce sens; demande à la présidence française de suivre attentivement l'évolution actuelle de la PECSD de façon à éviter que des objectifs allant au-delà des décisions figurant dans les conclusions précitées soient poursuivis;

9. Is firmly opposed to the establishment of a European army and considers that the Presidency conclusions do not point in such a direction; calls, therefore, on the French Presidency to pay close attention to the current development of the CESDP so as to prevent objectives which go beyond the agreements expressed in those conclusions from being pursued;


(1135) [Traduction] L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Il est vrai, monsieur le Président, que la politique de défense est jusqu'à un certain point un instrument de la politique étrangère, mais elle n'est pas que cela, puisque, aux termes de la Constitution, les forces armées doivent satisfaire à des exigences qui ne se rattachent pas aux affaires étrangères.

(1135) [English] Hon. David Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): It is true, Mr. Speaker, that defence policy is to some degree an instrument of foreign policy but not exclusively so. There are constitutional requirements made of the armed forces which do not fall into the foreign affairs category.


w