Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «constitution cela nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous regardons notre pays et notre Constitution, cela commence par paix, ordre et bon gouvernement.

When we look at our country and our Constitution, it starts with peace, order, and good governance.


Si nous ne respectons pas le règlement et la Constitution, cela veut dire que nous faisons nous-mêmes quelque chose qui n'est pas bon pour la démocratie, que nous-mêmes, nous violons la démocratie.

If we break the Rules and the Constitution, this means that we ourselves are doing something that is not good for democracy and we ourselves are violating it.


C'est probablement le parti le plus centralisateur et quand il va à l'encontre de la Constitution, cela nous surprend toujours un peu.

The NDP is probably the most centralist party, and when it goes against the Constitution, we are always a little surprised.


Cependant, je ne veux pas trop vous en demander, car vous avez tout de même fait un pas dans la bonne direction et même si l’Irlande venait maintenant à ratifier la Constitution, cela ne nous avancerait pas beaucoup. Cependant, dans ce cas dix-neuf états sur vingt-sept l’auraient ratifiée. Le fait que dix-huit états l’aient fait ou soient sur le point de le faire nous permet de constater que la majorité des états membres de l’Union européenne souhaitent ce que contient cette Constitution et que ceux qui ne le souhaitent pas sont minoritaires.

I do not, however, want to demand too much of you, for you have at least taken the right step in the right direction, and even if Ireland were to ratify now, that would get us little further down the road, but, in any case, nineteen out of twenty-seven states would then have ratified it, and the fact that eighteen already have done so or are about to do so means that we can and must take note that the majority of the Member States of the European Union want what is in the Constitution, while those who do not are in the minority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est, de toute évidence, dans la Constitution; cela, nous l'acceptons.

It is, obviously, in the Constitution; that we accept.


Compte tenu du contexte politique actuel, nous pouvons dire que de nouveaux éléments nous permettent d’avancer sur la Constitution et de réfuter deux positions: premièrement, l’affirmation que la Constitution est morte - disons que les nouvelles concernant sa mort ont été nettement exagérées - et, deuxièmement, l’idée que nous devons d’abord nous occuper du chômage, de l’immigration ou de la lutte contre la criminalité, un point de vue qui ignore le fait que, pour que cela soit poss ...[+++]

Given the current political context, we can say that there are new elements on the basis of which we can move ahead with the Constitution and refute two positions: firstly, the statement that the Constitution is dead – well, reports of its death have been grossly exaggerated – and, secondly, the idea that we must first deal with unemployment, immigration or fighting crime, a view which ignores the fact that, in order to do so, we need this Constitution.


Je pense qu'il est en fait le système le plus négatif que nous connaissions en Europe, car l'impôt grignote la pension pendant sa constitution ; cela revient donc bien à manger, et peut-être que nous sous-estimons ce fait.

In my opinion, this is actually the most negative of the systems we have in Europe, because the tax office eats into it during the accumulation of a pension.


Il nous faut également féliciter le rapporteur qui, ayant le sens de la mesure et ce que j’appellerai une perspicacité féminine, propose et accepte des améliorations réalisables au point de vue de la Commission dans le but de mieux se rapprocher de l’objectif fondamental, qui ne peut être que la constitution d’unités territoriales réellement comparables, avec ce que cela signifie et implique, en sorte que nous acquérions un système statistique européen ...[+++]

We should also congratulate the rapporteur who, with her sense of moderation and what I would call female perspicacity, has proposed and accepted feasible improvements to the Commission opinion in order to achieve a better approach to the basic objective, which cannot be but to formulate truly comparable territorial units, in every sense of the word, so that we can establish a universal European statistics system.


Nous disons qu'il faut inscrire cette convention dans la Constitution. Cela sera rassurant pour certains Québécois, et cela n'enlèvera rien aux autres provinces, puisque c'est ce qui se passe maintenant (1825) [Français] La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Je reconnais maintenant l'honorable député de Mégantic-Compton-Stanstead.

It should be of some comfort to some Quebecers and it is not taking anything away from the other provinces because it is what is happening now (1825) [Translation] The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): I will now recognize the hon. member for Mégantic-Compton-Stanstead.


Si l'on respecte Blaikie — et nous y sommes obligés car cela fait partie de la Constitution cela signifie que la législation déléguée doit suivre exactement le même cheminement que celui qu'impose l'article 133 de la Loi constitutionnelle.

If Blaikie has to be followed — and we have to follow it because it is part of the Constitution — it means that delegated legislation must follow exactly the same destiny as section 133 of the Constitution Act.




D'autres ont cherché : constitution cela nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution cela nous ->

Date index: 2023-08-29
w