Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Vertaling van "constituerait néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude de l'incidence de traités conclus au cours des années 1970 et 1980, qui prendrait en considération tous les facteurs pertinents, constituerait certes une entreprise d'envergure, mais devrait néanmoins être envisagée.

A study of the impacts of treaties negotiated in the 1970s and 1980s, taking into account all relevant factors, would be a major undertaking, but must be considered.


Néanmoins, étant donné que le montant du passif total de ces établissements constituerait, compte tenu des fonctions du Fonds, une référence plus appropriée, la Commission devrait évaluer si les dépôts couverts ou la totalité du passif ne constituent pas une base plus appropriée et s'il ne conviendrait pas d'instaurer à l'avenir, un montant minimum absolu pour le Fonds, de manière à maintenir une égalité de traitement par rapport à la [directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances].

However, since the amount of the total liabilities of those institutions would be, regarding the functions of the Fund, a more adequate benchmark, the Commission should assess whether covered deposits or total liabilities is a more appropriate basis and if a minimum absolute amount for the Fund should be introduced in the future, maintaining the level playing field with Directive [BRRD].


L'accord d'aujourd'hui est moins ambitieux que les propositions initiales de la Commission mais constituerait néanmoins de vrais progrès pour les PMEs.

Today's agreement is less ambitious than the original proposal of the Commission but nevertheless constitutes real progress for small businesses in Europe.


Néanmoins, étant donné que le montant du passif total de ces établissements constituerait, compte tenu des fonctions du Fonds, une référence plus appropriée, la Commission devrait évaluer si une valeur de référence liée à la totalité du passif, qu'il conviendrait d'atteindre en plus de l'objectif du niveau de financement, devrait être instaurée à l'avenir, de manière à maintenir des conditions équitables conformément à la directive [BRRD].

However, since the amount of the total liabilities of those institutions would be, regarding the functions of the Fund, a more adequate benchmark, the Commission should assess if a reference value relating to total liabilities, to be reached additionally to the target funding level, should be introduced in the future, maintaining the level playing field in accordance with Directive [BRRD].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, étant donné que le montant du passif total de ces établissements constituerait, compte tenu des fonctions du Fonds, une référence plus appropriée, la Commission devrait évaluer si une valeur de référence liée à la totalité du passif, qu'il conviendrait d'atteindre en plus de l'objectif du niveau de financement, devrait être instaurée à l'avenir, de manière à maintenir des conditions équitables avec la directive [BRRD].

However, since the amount of the total liabilities of those institutions would be, regarding the functions of the Fund, a more adequate benchmark, the Commission should assess if a reference value relating to total liabilities, to be reached additionally to the target funding level, should be introduced in the future, maintaining the level playing field with Directive [BRRD].


Si ce décret a réellement pour but d’encourager l’habitation de la population endogène moins fortunée dans les communes cibles, comme maintient le gouvernement flamand, un tel objectif pourrait être qualifié d’objectif social lié à la politique d’aménagement du territoire, ce qui constituerait une raison impérieuse d’intérêt général (33) L'avocat général se réfère néanmoins à la position à ce sujet défendue par la Communauté française, qui allègue que l’objectif réel dudit décret est de préserver le caractère flamand de la population ...[+++]

If that decree actually aims to encourage residency by the less affluent endogenous population in the target municipalities, as the Flemish Government maintains, such an objective could be regarded as a social objective linked to regional planning policy which would constitute an overriding reason in the public interest. Nonetheless, the Advocate General refers to the position defended, in that regard, by the French Community, which argues that the real objective of the decree is to preserve the Flemish nature of the population of the target municipalities.


99. estime qu'il convient de renforcer le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) à l'intérieur du système des Nations unies, par exemple en transformant le PNUE en agence spécialisée des Nations unies (à l'instar de l'OIT), ce qui constituerait le meilleur moyen d'améliorer la gouvernance environnementale internationale et de progresser sur la voie d'un développement durable à l'échelle de la planète; dans ce contexte, se réfère néanmoins à toutes les options définies dans le résultat de Nairobi-Helsinki;

99. Takes the view that UNEP needs to be strengthened inside the UN system, for example by transforming UNEP into a UN Specialized Agency (such as the ILO), as this would be the best way forward to improve international environmental governance and make progress towards global sustainable development; refers in this context however to all options identified by the Helsinki-Nairobi outcome;


Néanmoins, limiter cette disposition à la viande fraîche avant la fin de l’exercice de réexamen constituerait une charge supplémentaire pour les petits producteurs.

However, limiting this provision to fresh meat before the end of the review exercise would be an additional burden for small producers.


19. est convaincu, néanmoins, que la généralisation du rabais, même s'il est assorti d'un plafond pour les soldes budgétaires nets, constituerait une double erreur, vu qu'elle ne ferait que renforcer la nature anti-communautaire du système et graver dans le marbre l'approche à courte vue d'un "juste retour" quantifiable; insiste sur le fait que la seule solution possible réside dans la suppression du système des soldes nets une bonne fois pour toutes parallèlement à une réforme du schéma de dépense; souligne que le propre des dépens ...[+++]

19. Is convinced, however, that generalising the rebate even when accompanying it by a ceiling for the net budgetary balances would be a double mistake since it would only strengthen the anti-communitarian character of the system and cement the short-sighted approach of a quantifiable "juste retour"; insists that the only possible solution is the abolition of the net balances system once and for all in parallel with a reform of the pattern of expenditure; emphasises that what sets European spending apart is precisely its added value based on the principle of financial solidarity;


Il reste néanmoins que le ministère de la Justice a indiqué que s'il se trouvait dans une telle situation, il ferait vouloir la position que cela constituerait une mesure raisonnable et que vraisemblablement, cela serait accueilli.

However, the Department of Justice has said that were such a situation to arise, it would argue that this constituted a reasonable step and it is likely that view would be upheld.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     constituerait néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituerait néanmoins ->

Date index: 2021-11-02
w