Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Manquer l'occasion
Marchandise d'occasion
Marchandises d'occasion
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion d'innovation
Occasion d'innover
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "constituera une occasion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


occasion d'innover | occasion d'innovation

opportunity for innovation | opportunity to innovate | opportunity of innovation




vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conférence internationale sur les biocarburants, que la Commission organisera à Bruxelles les 5 et 6 juillet 2007, constituera une occasion d'intensifier notablement cette coopération.

The International Conference on Biofuels organised by the Commission on 5-6 July 2007 in Brussels will offer an opportunity to widen this co-operation significantly.


Cela constituera une excellente occasion de donner un nouvel élan à la réforme et à la modernisation des politiques de l'éducation et à la coopération en matière d'éducation au sein de l'UE.

This will be a key opportunity to give a fresh impetus to the reform and modernisation of education policies and EU cooperation in education.


Il constituera également une bonne occasion de partager des expériences et d'échanger des vues et des préoccupations afin d'engager une véritable coopération.

It will also provide a good opportunity to share experiences and exchange views and concerns for effective cooperation.


− (PT) J’ai voté pour la proposition de résolution commune sur le sommet UE - Amérique latine et Caraïbes parce que je pense que le sommet de Lima constituera une occasion exceptionnelle de consolider le partenariat stratégique entre les deux régions et accroîtra les efforts visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d’ici 2015, dont la promotion de la démocratie et de l’État de droit, la protection et la garantie des droits de l’Homme avec une attention particulière accordée à la situation des femmes, le renforcement de la cohésion sociale et la réduction de la pauvreté.

− (PT) I voted in favour of the proposal for a joint resolution on the EU-Latin American and Caribbean Summit because I think the Lima Summit meeting will provide an exceptional opportunity to consolidate the strategic partnership between the two regions and intensify efforts towards achieving the Millennium Development Goals by 2015, including the promotion of democracy and the rule of law, the protection and guarantee of human rights, with particular attention to the situation of women, the strengthening of social cohesion and poverty reducti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réunion de Bonn constituera une occasion propice pour souligner l'importance de la production de biocarburants dans le respect des exigences de durabilité, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union.

The meeting in Bonn will be a good opportunity to emphasise the importance of the production of biofuels in line with sustainability requirements both within and outside the EU.


La conférence internationale sur les biocarburants, que la Commission organisera à Bruxelles les 5 et 6 juillet 2007, constituera une occasion d'intensifier notablement cette coopération.

The International Conference on Biofuels organised by the Commission on 5-6 July 2007 in Brussels will offer an opportunity to widen this co-operation significantly.


Passons à présent aux thèmes liés à l’agenda de Lisbonne, en ce qui concerne notamment les aspects inhérents aux réformes structurelles, auxquelles le prochain Conseil européen de printemps devra consacrer son énergie. Je rappelle que les États membres de l’Union, dont les efforts dans ce domaine ont été constants, auront maintenant une occasion majeure pour dialoguer ouvertement au cours de la réunion extraordinaire du sommet social trilatéral, qui constituera une occasion de grande importance pour renouveler l’engagement de l’Union européenne en vue de mettre en œuvre la stratégie européenne pour l’emploi.

Moving on to issues related to the Lisbon agenda, with particular reference to points concerning structural reforms, to which the European Council next spring will need to devote its energies, I would point out that the Member States of the Union, whose efforts have been unceasing in this area, will now be presented with a major opportunity for open dialogue during the extraordinary meeting of the Trilateral Social Council, which will provide a highly significant opportunity to renew the commitment of the European Union to the implementation of the European Employment Strategy.


Le Sommet constituera une occasion importante de renforcer le dialogue politique, de faire le bilan des progrès accomplis en ce qui concerne le processus de stabilisation et d'association et, enfin, d'échanger des vues sur les développements importants intervenus dans l'Union, dans la région et ailleurs.

The Summit will provide an important opportunity to enhance the political dialogue, to take stock of progress accomplished under the Stabilisation and Association process and, finally, to exchange views on important developments in the Union, the region and beyond.


1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg (Sommet de Johannesburg), qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en faveur d'un programme ambitieux, ce qui n'a permis, jusqu'à présent, que des progrè ...[+++]

1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Summit) in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements reached at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress so far; also r ...[+++]


1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg, qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en faveur d'un programme ambitieux, ce qui n'a permis, jusqu'à présent, que des progrès modestes; déplore égal ...[+++]

1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress so far; also regrets that only a s ...[+++]


w