Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composante valorisée d'un écosystème
Dépourvu de personnalité morale
Ecosystèmes d'eau douce
Ecosystèmes d'importance internationale
Non constitué
Non constitué en corporation
Non constitué en personne morale
Non constitué en société
Non doté de la personnalité morale
Sans personnalité morale
écologie des eaux
écologie d’eau douce
écosystème
écosystème aquatique
écosystème d'eau douce
écosystème d'importance internationale
écosystème d’eau douce

Vertaling van "constituent des écosystèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


écosystème aquatique [ écologie des eaux ]

aquatic ecosystem [ [http ...]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


écosystème d’eau douce [ écologie d’eau douce ]

freshwater ecosystem [ freshwater ecology ]


composante valorisée d'un écosystème | élément important d'écosystème; composante valorisée d'un écosystème

valued ecosystem component


sans personnalité morale [ dépourvu de personnalité morale | non constitué en société | non constitué en personne morale | sans personnalité morale | non constitué en corporation | non doté de la personnalité morale | non constitué ]

unincorporated


écosystème d'importance internationale | ecosystèmes d'importance internationale

internationally important ecosystem


écosystème d'eau douce | ecosystèmes d'eau douce

freshwater ecosystem


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Definition: Alteration of personality and behaviour can be a residual or concomitant disorder of brain disease, damage or dysfunction.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse des questions évoquées plus haut montre que l'environnement constitue un objet de préoccupation générale, mais que cette question revêt une importance particulière dans certains domaines tels que les changements climatiques et les relations entre santé et environnement, les écosystèmes, la biodiversité, la protection et la gestion durable des ressources naturelles et des déchets.

The discussion of themes above shows that this is a general concern, but has specific importance in certain areas such as climate change and the environment health interface, eco-systems, bio-diversity, protection and sustainable management of natural resources and wastes.


– Le renforcement de l'écosystème général d'innovation et la mise en place de conditions-cadres adéquates pour inciter les entreprises européennes à innover constituent des éléments cruciaux.

– Strengthening the broader innovation eco-system and putting in place the right framework conditions to stimulate Europe's companies to innovate is crucial.


e bis) à protéger, à conserver et à renforcer les ressources naturelles précieuses situées sur les côtes et dans les eaux peu profondes, comme les prairies sous-marines, les forêts de laminaires, les bancs de maërl et les marais salés, qui constituent des écosystèmes fondamentaux pour le captage et le stockage du dioxyde de carbone, en évitant tout conflit avec les installations d'énergie renouvelable au large;

(ea) protecting, maintaining and enhancing invaluable coastal and shallow water natural resources such as seagrass meadows, kelp forests, maerl beds and salt marshes that are major carbon capture and storage ecosystems, avoiding conflict with offshore renewable energy installations;


J. considérant que les forêts constituent des écosystèmes vivants et évolutifs qui débordent souvent au-delà des frontières étatiques et qui peuvent être classifiés de différentes façons, par exemple en fonction de zones bioclimatiques ou de types forestiers, et considérant que l'AEE a établi une nomenclature forestière spécifique dans le but d'orienter les décisions politiques européennes; considérant que les dernières avancées scientifiques dans tous les domaines, comme le «fossé continental», doivent être prises en compte dans les politiques européennes ayant trait aux forêts et qu'il convient d'éviter le risque que ces politiques s ...[+++]

J. whereas forests constitute live and evolutionary ecosystems, often cutting across state borders, which may be classified in different ways such as by bioclimatic zones or forest types, and whereas, in order to guide EU policy decisions, the EEA has developed a specific forest nomenclature; whereas the latest scientific achievements from all fields, such as the ‘continental divide’, should be taken into account in EU policies affecting forests, and those policies should avoid the risk of being too broad to be useful,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les forêts constituent des écosystèmes vivants et évolutifs qui débordent souvent au-delà des frontières étatiques et qui peuvent être classifiés de différentes façons, par exemple en fonction de zones bioclimatiques ou de types forestiers, et considérant que l'AEE a établi une nomenclature forestière spécifique dans le but d'orienter les décisions politiques européennes; considérant que les dernières avancées scientifiques dans tous les domaines, comme le "fossé continental", doivent être prises en compte dans les politiques européennes ayant trait aux forêts et qu'il convient d'éviter le risque que ces politiques so ...[+++]

J. whereas forests constitute live and evolutionary ecosystems, often cutting across state borders, which may be classified in different ways such as by bioclimatic zones or forest types, and whereas, in order to guide EU policy decisions, the EEA has developed a specific forest nomenclature; whereas the latest scientific achievements from all fields, such as the ‘continental divide’, should be taken into account in EU policies affecting forests, and those policies should avoid the risk of being too broad to be useful,


Parallèlement, les mers constituent un écosystème fragile, comme le montre la marée noire dans le golfe du Mexique; elles offrent une qualité de vie et une biodiversité qu'il convient de préserver et d'améliorer dans certains endroits.

At the same time, the seas are a fragile ecosystem, as the oil catastrophe in the Gulf of Mexico demonstrates. They offer quality of life and diversity of species, which it is essential to preserve or in some places improve.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe politique est d’accord sur le fait les eaux souterraines constituent l’écosystème le plus vulnérable, la source d’eau la plus importante pour la consommation humaine, ainsi qu’un élément fondamental d’autre écosystèmes, tels que les rivières et les lacs.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my political group agrees that groundwater constitutes the most vulnerable ecosystem, the most important source of water for human consumption and also a basic part of other ecosystems, such as rivers and lakes.


Les découvertes scientifiques les plus récentes, dont fait état le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) dans son quatrième rapport d’évaluation, démontrent encore plus clairement que les effets néfastes des changements climatiques constituent une menace de plus en plus grave pour les écosystèmes, la production alimentaire et la réalisation des objectifs du développement durable et des objectifs du m ...[+++]

The latest scientific findings reported by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in its Fourth Assessment Report demonstrate even more clearly that the negative impacts of climate change are increasingly posing a serious risk to ecosystems, food production and the attainment of sustainable development and of the Millennium Development Goals, as well as to human health and security.


La préservation de l'environnement doit s'affirmer comme l'une des priorités majeures des programmes de développement économiques cofinancés par l'Union européenne dans les régions ultrapériphériques pour la période 2000-2006 : le plus souvent de taille réduite et d'un peuplement très dense, ces régions constituent des écosystèmes particulièrement fragiles ; de plus, l'une d'entre elles, la Guyane est pour plus de 80 % de sa superficie couverte par la forêt amazonienne- qui fait l'objet d'une attention renouvelée des instances communautaires.

Preservation of the environment must take its place as one of the main priorities of economic development programmes being part-financed by the European Union in the outermost regions during the period 2000-2006. These regions, which are usually relatively small but very densely populated, have particularly fragile ecosystems. In one case, French Guiana, more than 80% of the area is covered by the Amazonian forest, which has again drawn the attention of the Community authorities.


(6) Une utilisation prudente des ressources naturelles et la protection de l'écosystème planétaire, ainsi que la prospérité économique et un développement social équilibré constituent une condition du développement durable.

(6) A prudent use of natural resources and the protection of the global eco-system together with economic prosperity and a balanced social development are a condition for sustainable development.


w