Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «constitue avant tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout

it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive


d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle constitue avant tout une première réponse à la demande expresse du Conseil européen de définir clairement les conditions d'admission et de séjour des ressortissants de pays tiers.

It constitutes above all a first response to the specific request of the European Council for a clear definition of the conditions of admission and of residence of third country nationals.


Le passage à une économie verte utilisant efficacement les ressources constitue avant tout l’occasion de renforcer la compétitivité de l’Europe sur la scène internationale, de garantir le bien-être des générations futures et de soutenir des emplois viables et de qualité, tout en soutenant la reprise, après la récente crise économique.

The shift to a green and resource efficient economy is above all an opportunity to increase European global competitiveness, to secure the well-being of future generations, and to support sustainable and high quality employment, while contributing to the recovery from the recent economic crisis.


La participation à un sport de masse constitue avant tout une activité physique de loisirs, mais elle apporte également une autre valeur ajoutée, puisqu’elle permet à la société européenne d’être en meilleure santé et, de manière générale, plus inclusive et durable.

Participation in grassroots sport , while first and foremost a physical leisure activity, also brings additional added-value with regard to a healthier and generally more inclusive and sustainable society in Europe.


L'action de lutte contre les réseaux criminels de passeurs et de trafiquants d'êtres humains constitue avant tout un moyen de prévenir l'exploitation des migrants par ces mêmes réseaux Elle agirait également comme un frein à la migration irrégulière.

Action to fight criminal networks of smugglers and traffickers is first and foremost a way to prevent the exploitation of migrants by criminal networks. It would also act as a disincentive to irregular migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'action de lutte contre les réseaux criminels de passeurs et de trafiquants d'êtres humains constitue avant tout un moyen de prévenir l'exploitation des migrants par ces mêmes réseaux.

Action to fight criminal networks of smugglers and traffickers is first and foremost a way to prevent the exploitation of migrants by criminal networks.


Le passage à une économie verte utilisant efficacement les ressources constitue avant tout l’occasion de renforcer la compétitivité de l’Europe sur la scène internationale, de garantir le bien-être des générations futures et de soutenir des emplois viables et de qualité, tout en soutenant la reprise, après la récente crise économique.

The shift to a green and resource efficient economy is above all an opportunity to increase European global competitiveness, to secure the well-being of future generations, and to support sustainable and high quality employment, while contributing to the recovery from the recent economic crisis.


Elle constitue avant tout une première réponse à la demande expresse du Conseil européen de définir clairement les conditions d'admission et de séjour des ressortissants de pays tiers.

It constitutes above all a first response to the specific request of the European Council for a clear definition of the conditions of admission and of residence of third country nationals.


Il devrait constituer avant tout un instrument permettant de réaliser un objectif - faire de l'Union européenne un espace de liberté, de sécurité et de justice - qui est celui non des institutions, mais des citoyens de l'Union.

It should rather be, first and foremost, an instrument for helping to achieve an objective - the creation and development of the European Union as an area of freedom, security and justice - which itself belongs not to the institutions but to the citizens of the Union.


Il devrait constituer avant tout un instrument permettant de réaliser un objectif - faire de l'Union européenne un espace de liberté, de sécurité et de justice - qui est celui non des institutions, mais des citoyens de l'Union.

It should rather be, first and foremost, an instrument for helping to achieve an objective - the creation and development of the European Union as an area of freedom, security and justice - which itself belongs not to the institutions but to the citizens of the Union.


considérant que les lignes directrices constituent avant tout un guide de portée générale; que, selon la nature de l'additif ou les conditions de son emploi, l'étendue des études nécessaires pour évaluer ses propriétés ou ses effets pourra varier;

Whereas the guidelines are intended primarily as a general guide; whereas, depending on the nature of the additive or its conditions of use, the extent of the studies necessary in order to evaluate its properties or its effects may vary;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue avant tout ->

Date index: 2024-08-29
w