Dans près de la moitié des États membres qui appliquent la directive, les parties prenantes ont signalé que la traduction (des principaux éléments de la décision de retour) et, dans une moindre mesure, l’interprétation constituaient des domaines dans lesquels des améliorations pouvaient être apportées.
In almost half of the Member States applying the Directive, stakeholders flagged up translation (of the main elements of the return decision) and, to a lesser extent, interpretation as areas for potential improvement.