Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consterné par l'article de susan delacourt " (Frans → Engels) :

J'ai été consterné par l'article de Susan Delacourt dans le Globe and Mail, un journal très respecté et que j'aime lire.

I was dismayed at the comments in the article by Susan Delacourt in The Globe and Mail, a very respected paper that I like to read.


Quelle n'a pas été ma surprise de lire dans un article de Susan Delacourt paru dans le Globe & Mail que Pierre Pettigrew, l'un des deux ministres choisis par le premier ministre Chrétien lui-même, avait remporté «le siège de Papineau-Saint-Michel avec une marge infime».

I was surprised to read in The Globe and Mail article by Susan Delacourt that one of Prime Minister Chrétien's two hand-picked cabinet ministers, Pierre Pettigrew, won " an unnervingly close battle for a seat in Papineau-Saint-Michel" .


Pourtant, dans l'article d'aujourd'hui, qui cite les paroles de Susan Delacourt, il aurait dit très clairement qu'il s'intéressait aux comptes en banque à l'étranger.

Yet clearly, today, in the comments made on behalf of Susan Delacourt, he is asking about offshore bank accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consterné par l'article de susan delacourt ->

Date index: 2023-11-16
w