Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Code article
Code d'article
Code des articles
Code-article
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion des articles
Emballeur d'articles de verre
Emballeuse d'articles de verre
Empileur d'articles de verre
Empileuse d'articles de verre
Enfourneur d'articles de verre
Enfourneuse d'articles de verre
Examen article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Numéro d'article
Numéro de pièce
Numéro de référence
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Référence de l'article
Référence de pièce
étude article par article
étude détaillée
île Susan

Traduction de «article de susan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager




Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

household articles


code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article

item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code


empileur d'articles de verre [ empileuse d'articles de verre | enfourneur d'articles de verre | enfourneuse d'articles de verre | emballeur d'articles de verre | emballeuse d'articles de verre ]

glass packer


étude article par article [ étude détaillée | discussion des articles | examen article par article ]

clause-by-clause study


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

Agreement on Implementation of Article VI of the GATT | Anti-Dumping Code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais citer aussi un article de Susan Riley paru il y a peu de temps dans l'Ottawa Citizen.

Let me also refer to the Ottawa Citizen and an article that was written not long ago by Susan Riley.


M. Maurice Vellacott: Eh bien, si vous consultiez les autres greffiers, vous verriez que. Mme Susan Baldwin: Nous en avons discuté (1000) M. Maurice Vellacott: Il y a un article du Règlement que vous pourriez consulter, l'article 116, et l'évaluation ou l'extrapolation de cet article dans le gros manuel indique assez clairement, je crois, que nous pouvons agir ainsi.

Mr. Maurice Vellacott: Well, if you consulted with your other clerks, you would find the Ms. Susan Baldwin: We have discussed this (1000) Mr. Maurice Vellacott: There's a standing order that you want to reference here, Standing Order 116, and the estimation or the extrapolation of that in the greater manual there makes it fairly clear, I think, that we can do that.


L'hon. Paul Harold Macklin: C'est au sujet des articles 151, 152 et 153 dont il est question aux pages 3 et 4 des propositions du Bloc (0950) Mme Susan Baldwin: Ce doit être l'amendement à l'article 3, pages 2 et 3 et à l'article 4, page 4.

Hon. Paul Harold Macklin: That would be with respect to sections 151, 152, and 153, reflected on pages 3 and 4 of the submission by the Bloc (0950) Ms. Susan Baldwin: It would be to clause 3 on pages 2 and 3 and to clause 4 on page 4.


J'ai été consterné par l'article de Susan Delacourt dans le Globe and Mail, un journal très respecté et que j'aime lire.

I was dismayed at the comments in the article by Susan Delacourt in The Globe and Mail, a very respected paper that I like to read.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle n'a pas été ma surprise de lire dans un article de Susan Delacourt paru dans le Globe & Mail que Pierre Pettigrew, l'un des deux ministres choisis par le premier ministre Chrétien lui-même, avait remporté «le siège de Papineau-Saint-Michel avec une marge infime».

I was surprised to read in The Globe and Mail article by Susan Delacourt that one of Prime Minister Chrétien's two hand-picked cabinet ministers, Pierre Pettigrew, won " an unnervingly close battle for a seat in Papineau-Saint-Michel" .


w