Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le litige pendant devant cette juridiction

Vertaling van "consternation devant cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans le litige pendant devant cette juridiction

in the action pending before that Court


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est avec une immense déception que nous nous voyons obligés de vous écrire encore cette année pour exprimer notre consternation devant le fait que le budget fédéral octroie 250 000 $ par année au soutien de l'Institut du chrysotile.

It is to our great disappointment that we are having to write to you again this year to express our dismay in the fact that the federal budget allocates $250,000 a year to the support of the Chrysotile Institute.


Nous sommes très déçus de devoir vous écrire de nouveau cette année pour vous faire part de notre consternation devant le fait que le budget fédéral affecte 250 000 dollars à l'Institut du chrysotile.

It is our great disappointment that we are having to write to you again this year to express our dismay in the fact that the federal budget allocates $250,000 to support the Chrysotile Institute.


Sachant qu'une autre audition relative au cas de Kader Şahin est prévue pour le 5 février, nous exprimons notre consternation devant cette situation, et appelons les autorités turques à la libérer immédiatement et à lever les accusations sans fondement qui pèsent sur elle.

Bearing in mind that another hearing on her case is scheduled for 5 February, we express our dismay at this situation and call upon the Turkish authorities to release her immediately and drop the unfounded allegations against her.


Ils ont fait connaître leur déception et leur consternation devant le fait que le gouvernement libéral avait choisi de ne pas appuyer nos alliés traditionnels dans cette lutte pour la liberté et la libération du régime brutal de Saddam Hussein.

They expressed disappointment and dismay that the Liberal government has chosen not to support our traditional allies in fighting for freedom and liberation from Saddam Hussein's brutal regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. réaffirme son soutien aux infirmières bulgares qui sont détenues en Libye depuis 1999 et ont été condamnées à mort; exprime la consternation que lui inspire le nouveau retard intervenu dans la procédure d'appel engagée devant la Cour suprême libyenne; engage les plus hautes autorités libyennes à donner suite aux larges appels internationaux lancés pour un dénouement rapide et satisfaisant de cette situation épouvantable;

32. Reiterates its support for the Bulgarian nurses held in custody since 1999 in Libya and currently under sentence of death; expresses its dismay at the further delay in the appeal process by the Libyan Supreme Court; calls upon the Libyan authorities at the highest level to respond to the widespread international appeals for early and satisfactory resolution of this appalling situation;


1. exprime sa consternation devant les événements d'Irlande; adresse sa sympathie aux familles des victimes et exprime sa douleur à l'ensemble des victimes de cette tragédie humaine intolérable;

1. Expresses its dismay at the events in Ireland; extends its sympathy to the victims" families and expresses its grief for all the victims of this intolerable human tragedy;


1. exprime sa consternation devant les événements d'Irlande; adresse sa sympathie aux familles des victimes et exprime sa douleur à l'ensemble des victimes de cette tragédie humaine intolérable;

1. Expresses its dismay at the events in Ireland; extends its sympathy to the victims’ families and expresses its grief for all the victims of this intolerable human tragedy;


Ma question - je comprends votre bonne volonté et vous en remercie - est donc la suivante : devant l'hostilité et les pressions que subissent les entreprises européennes, la Commission compte-t-elle faire davantage que d'exprimer sa consternation et sa préoccupation, et prendre certaines mesures - votre prédécesseur, M. Brittan, s'y était engagé devant ce Parlement : je le sais fort bien, car je le lui avais alors demandé - si cette violation reste abs ...[+++]

Therefore the question – and I understand and am grateful for your good will, Commissioner – is as follows: is the Commission prepared, in view of the harassment and pressures which European companies are suffering, to do more than express its consternation and concern, and to take some type of measure – and your predecessor, Mr Brittan, committed himself to this before this Parliament: I am well aware of this because I asked the question at the time – in the event that this non-compliance should continue to be absolutely evident and ...[+++]


RWANDA Le Conseil, rappelant le débat auquel avait procédé le Conseil européen de Bruxelles le 15 juillet 1994 et consterné devant l'ampleur des souffrances humaines provoquées par la dégradation rapide de la situation des réfugiés au Rwanda et dans les régions limitrophes, - a pris acte de la demande d'un montant mensuel de 50 millions d'écus formulée par le HCR et a examiné les possibilités d'accorder une aide de cette ampleur pour une période limitée à trois mois au maximum; - a donné mandat à la Commission po ...[+++]

RWANDA The Council, recalling the discussion in the European Council at Brussels on 15 July 1994 and appalled at the scale of human suffering arising out of the rapidly deteriorating refugee situation in and around Rwanda - noted the request from UNHCR for ECU 50 million per month and examined possible ways of providing assistance of such a dimension for a limited period of up to 3 months; - mandated the Commission to negotiate urgently with the ACP the possibility of using part of the residual funds from the 5th and the 6th European Development Fund for humanitarian aid to Rwanda; - noted with satisfaction that the Commission was about to allocate, in addition to humanitarian aid previously extended, a further amount of ECU 22,7 million ...[+++]


Dans ma circonscription, celle de Cambridge, 20 élèves de dixième année au Galt Collegiate ont pris le temps de faire connaître leur consternation et leur colère devant le meurtre de cette jeune femme dynamique.

In my riding of Cambridge, 20 grade 10 students from Galt Collegiate took the time to express their shock and anger over the murder of this young, vibrant woman.




Anderen hebben gezocht naar : consternation devant cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consternation devant cette ->

Date index: 2022-01-05
w