Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Débats
Débats de la Chambre des communes
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Hansard
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «constaté qu’un débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.

It can therefore be seen that a lot of Reform activity has taken place, and the recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.


Force est de constater, qu'en dépit des différentes crises qui ont émaillé l'économie européenne des trente dernières années, il n'y pas eu de véritable débat sur les choix des filières et encore moins de politique énergétique dans le contexte de la sécurité d'approvisionnement.

We are obliged to acknowledge that, despite the various crises besetting the European economy in the last thirty years, there has not been a real debate on the choice of energy sources and even less an energy policy regarding security of supply.


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Il est très encourageant de constater qu'un si grand nombre de personnes prennent part au débat sur l'avenir de l'Union européenne, que la Commission a lancé le 1 mars 2017 en présentant son livre blanc.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "I am very encouraged to see so many people engage in the debate about the future of the European Union, which the Commission launched on 1 March 2017 with our White Paper.


Le débat, qui était d'autant plus historique que c'était la première fois qu'on débattait de la citoyenneté, a duré une journée selon ce que j'ai constaté dans les Débats de la Chambre des communes.

The debate then, which was in many ways even more historic as it was citizenship for the first time, went on for a day by my reading of the Debates. It was a good debate on all sides of the issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'initiative EQUAL accorde, dans ses objectifs et son architecture, une place primordiale à la capitalisation des éléments innovants et à leur diffusion - au niveau des projets, via les partenariats de coopération transnationale, au niveau régional et/ou national via les réseaux thématiques nationaux et, au niveau européen, via les groupes thématiques européens - dans le but de récolter, de soumettre au débat et d'évaluer les pratiques et constats les plus prometteurs en provenance du terrain, et de préparer leur diffusion et leur intégration dans les politiques.

The EQUAL Initiative, in both its objectives and its architecture, gives pride of place to capitalising on the innovative elements and on their dissemination. At project level via the transnational cooperation partnerships, at regional and/or national level via the national thematic networks and at European level via the European thematic groups, with the aim of collecting, discussing and evaluating the most promising practices and findings from the grassroots and preparing their dissemination and integration into policy-making.


L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, je constate que ce débat a été ajourné au nom du sénateur Johnson, mais j'aimerais profiter de l'occasion pour parler brièvement de cette question, étant entendu, cela va de soi, que le débat continuerait d'être ajourné en son nom.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I realize that this debate was adjourned in the name of Senator Johnson, but I would appreciate the opportunity to speak briefly on this topic, on the understanding, of course, that the debate would continue to be adjourned in her name.


À titre d'exemple, on peut déjà constater, dans le débat référendaire qui s'amorce à peine, l'impact concret de ce pouvoir de dépenser sur la forme et l'orientation que prendra le débat.

For example, in the referendum debate which is now just getting under way, we can already see the real impact of this spending power on the form and direction that the debate will take.


Suite à ces constats et en raison du débat autour du pacte de stabilité et de croissance, la Commission adopte en septembre 2004 une communication sur le renforcement de la gouvernance économique et sur la clarification de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance.

In September 2004 the Commission reacted to this and to the debate surrounding the stability and growth pact by issuing a communication on strengthening economic governance and clarifying the implementation of the Stability and Growth Pact.


Il faut que nous discutions davantage d'une participation internationale et du rôle des Nations Unies; je trouve d'ailleurs inquiétant de constater dans le débat à la Chambre et dans le débat en général à propos du Kosovo, que l'on confond la collectivité internationale et l'OTAN.

We need to talk more about the international community and the UN, but I am also concerned that what is happening in the House and in the debate generally about Kosovo is that the international community and NATO are being spoken of interchangeably.


Nous l'avons constaté lors du débat national sur la libéralisation des échanges en 1998, quand les milieux d'affaires et les médias ont adopté une position identique sur un des aspects du débat.

We certainly saw that in the national debate on free trade in 1998, when both the business community and the press spoke with one voice on one particular point in the issue.


w