Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "constaté quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peter Nicholson, leur vice-président pour la stratégie, a commencé à s'occuper de l'affaire parce qu'on a constaté quelque chose d'étonnant après quelques années.

Peter Nicholson, who is their VP for strategy, got involved in this because they discovered something after a few years.


Nous avons cependant constaté quelque chose de tout à fait nouveau à Copenhague: tandis que, par le passé, l’UE n’avait souvent que quelques partenaires pour entamer les négociations internationales et essayer de faire bouger les choses, les chefs d’État de pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales ont cette fois promis à Copenhague qu’ils suivraient dorénavant la bonne voie.

However, we saw something very new in Copenhagen: whereas, in the past, the EU often had only a few partners when going into international negotiations and trying to get things done, this time, leaders representing more than 80% of global emissions in Copenhagen promised that, from now on, they would also be on track.


Des soldats canadiens ont constaté quelque chose d'inapproprié sur le terrain et ont pris immédiatement des mesures pour protéger un détenu et pour faire en sorte que ses droits fondamentaux soient respectés.

It is a story about Canadian troops in the field who saw something inappropriate and immediately took action to protect a detained individual and ensure that the detainee's human rights were respected.


Si nos collaborateurs constatent quelque chose qui ne constitue pas une violation de la loi mais qui pourrait plus facilement qu'autrement entraîner une violation de la loi par les employés du CST, moi je pense, mais ce n'est pas nécessairement l'opinion de tout le monde—et je parle ici des gens de chez moi—qu'au lieu d'attendre que quelque chose se produise, qu'un employé du CST commette un délit, nous devons signaler la chose afin que les correctifs ...[+++]

If our people see a situation that is not a violation of the law but is a situation that will lend itself to the law being broken more easily than not by employees of CSE, then I'm of the view, which is not necessarily shared by all—I'm now meaning within my organization—that rather than wait until something happens such that an offence is committed by an employee of CSE, we should report the matter, so that corrective measures may be taken to plug the hole so that it not happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, je dois constater quelque chose concernant la loi sur les technologies de la reproduction.

Today, I must point out something about the reproductive technologies legislation.


Toutefois, il m'importe tout particulièrement d'aussi constater quelque chose qui va en fait de soit pour beaucoup.

However, it is also extremely important to me to point something out that many people actually take for granted.


Toutefois, il m'importe tout particulièrement d'aussi constater quelque chose qui va en fait de soit pour beaucoup.

However, it is also extremely important to me to point something out that many people actually take for granted.


La rapporteur constate à juste titre que, comme il est nécessaire de prendre à l'unanimité les décisions en matière d'imposition, les poules auront des dents avant que quelque chose ne change.

The rapporteur is right in noting that, due to unanimity requirements for decisions where taxation is concerned, we wait forever before anything changes.


Monsieur Prodi, une chose doit être soulignée: votre Commission compte toujours trop peu de femmes et cela doit être constaté dès maintenant afin que nous en apprenions quelque chose pour la prochaine fois.

Mr Prodi, one thing must be stressed: there are far too few women in the composition of your Commission, and this must be stated now so that we learn something from this for future occasions.


À propos de stigmatisation, j'ai constaté quelque chose d'intéressant.

In regards to stigma, I came across an interesting observation.


w