Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constaté beaucoup d'enthousiasme " (Frans → Engels) :

Il importe en effet de réduire le décalage constaté entre les objectifs du programme, dont l'ambition est partagée par la communauté éducative avec beaucoup d'enthousiasme, et les moyens parfois inadaptés de mise en oeuvre, tant aux niveaux européen que national.

The gap between the programme's objectives, the ambition of which is enthusiastically shared by the education community, and the sometimes inadequate resources for implementation both at European and national levels, must be narrowed.


M. Dennis J. Mills: Monsieur le président, depuis quelques jours, j'ai constaté chez des députés qui siègent à d'autres comités, beaucoup d'intérêt, voire dans certains cas, de l'enthousiasme, pour participer à cet examen de l'industrie du sport en général, et plus particulièrement de notre sport national.

Mr. Dennis J. Mills: Mr. Chairman, along that same thought process, just over the last few days I've been sensing some interest, and actually in some instances enthusiasm. This is on the part of other members who are sitting on other committees who want to assist in this whole focus of the industry of sport in the broad spectrum, with a special emphasis on our national sport.


M. Dennis J. Mills: Monsieur le président, depuis quelques jours, j'ai constaté chez des députés qui siègent à d'autres comités, beaucoup d'intérêt, voire dans certains cas, de l'enthousiasme, pour participer à cet examen de l'industrie du sport en général, et plus particulièrement de notre sport national.

Mr. Dennis J. Mills: Mr. Chairman, along that same thought process, just over the last few days I've been sensing some interest, and actually in some instances enthusiasm. This is on the part of other members who are sitting on other committees who want to assist in this whole focus of the industry of sport in the broad spectrum, with a special emphasis on our national sport.


Il importe en effet de réduire le décalage constaté entre les objectifs du programme, dont l'ambition est partagée par la communauté éducative avec beaucoup d'enthousiasme, et les moyens parfois inadaptés de mise en oeuvre, tant aux niveaux européen que national.

The gap between the programme's objectives, the ambition of which is enthusiastically shared by the education community, and the sometimes inadequate resources for implementation both at European and national levels, must be narrowed.


Nous avons constaté beaucoup d'enthousiasme et d'optimisme à l'égard de projets dans la région atlantique visée par l'harmonisation.

We heard a great deal of enthusiasm and optimism for the prospects of the Atlantic region under harmonization.


Aux élèves de l'école secondaire Huron Park, je voudrais dire à quel point je suis fier de constater qu'ils ont investi beaucoup de temps et d'enthousiasme dans cette initiative.

To the students of Huron Park Secondary School I would like to say how proud I am of them for investing so much time and spirit in this initiative.


M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, je suis rentré au Canada hier après avoir participé à une visite que le Comité mixte spécial de la défense a rendue à nos troupes en Bosnie et en Croatie, et je puis dire que nous avons constaté qu'elles considèrent leur rôle et leurs activités là-bas avec beaucoup d'enthousiasme.

Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speaker, having yesterday returned from a special joint defence committee visit to our Canadian forces servicemen and women in Bosnia and Croatia, I want to report that we found them enthusiastic about their role and activities in that theatre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constaté beaucoup d'enthousiasme ->

Date index: 2024-03-18
w