Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation au prorata des travaux
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Comptabilisation à l'avancement
Constatation selon la méthode
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'avancement des travaux
Constatation à la fin du processus de production
Méthode de constatation
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de l'avancement
Méthode de l'avancement des travaux
Méthode de la constatation au prorata des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Méthode à l'avancement

Vertaling van "constaté aucune méthode " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


méthode de l'avancement des travaux | méthode de l'avancement | méthode de la constatation au prorata des travaux | méthode de comptabilisation à l'avancement des travaux | méthode à l'avancement | constatation à l'avancement des travaux | comptabilisation au prorata des travaux | comptabilisation à l'avancement

percentage-of-completion method


méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons constaté que Pêches et Océans n'avait en place aucune politique de gestion du cycle de vie des navires—aucune méthode pour ce faire—lors de notre travail.

We found that Fisheries and Oceans does not have a formal vessel life cycle policy—an approach to doing this—in place at the time of doing our work.


[49] Ainsi, bien que l’étude d’évaluation réalisée en 2010 constate, à juste titre, que «même s’il existe de nombreux indices que le nombre de violations des DPI est en augmentation, le niveau global de la contrefaçon et du piratage n’est pas connu, et on ne dispose à l’heure actuelle d’aucune méthode qui pourrait permettre d’avancer une estimation globale exacte», il y a des limites à ce qui peut être fait dans ces conditions

[49] Thus, although the 2010 evaluation study rightfully states that "While there are numerous indications that the volumes of IPR infringements are increasing, the overall degree to which products are being counterfeited and pirated is unknown, and there are, as yet, no methodologies that could be employed to develop an accurate overall estimate", there are limits to what can be done in the circumstances.


261. rappelle que la Cour des comptes n'a constaté aucune méthode claire de la Commission permettant à cette dernière d'évaluer les progrès dans ces domaines; demande en particulier au secrétariat général de la Commission de fournir un rapport au Parlement sur la mise en œuvre de l'agenda de Thessalonique qui pourrait servir de base à une évaluation externe de ses progrès; demande à la Commission d'établir un lien clair entre le paiement de fonds de préadhésion et la réalisation de progrès visibles et attestés dans les domaines de l'agenda de Thessalonique;

261. Recalls that the Court of Auditors found no clear Commission methodology by which the Commission measures progress in those areas; in particular, asks the Commission's Secretariat-General to provide Parliament with a report on the implementation of the Thessaloniki Agenda which could serve as the basis for an external evaluation of its progress; calls on the Commission to establish a clear connection between the payment of pre-accession funds and evidenced and visible achievements in the fields of the Thessaloniki Agenda;


Nous sommes heureux d'annoncer que nous n'avons constaté aucun défaut grave dans les moyens et les méthodes de la Fondation au cours de la période visée par l'examen.

We are pleased to report that we found no significant deficiencies in the Foundation's systems and practices during the period covered by the examination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. S’il est constaté qu’aucune des méthodes indiquées au paragraphe 2 du présent article n’est adaptée aux exigences spécifiques d’un contingent ouvert, toute autre méthode appropriée est établie selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2.

4. If it is apparent that none of the methods indicated in paragraph 2 of this Article is appropriate to the specific requirements of a quota which has been opened, any other appropriate method shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 22(2).


Constatant que son projet de loi, inacceptable à tout point de vue, tant sur le plan des cibles que sur le plan de l'échéancier ou des méthodes, n'avait aucune chance d'être adopté dans sa première forme, le gouvernement conservateur a autorisé, le 4 décembre 2006, le renvoi du projet de loi C-30 à un comité parlementaire spécial afin qu'il soit modifié.

Since the bill was completely unacceptable, in terms of targets, timetable and methods, and had no chance of being passed in its original state, on December 4, 2006, the Conservatives authorized Bill C-30 to be sent to a special parliamentary committee for amendment.


Uniquement à cause de ce taux horaire inférieur, les montants futurs de ses prestations sont grandement réduits, et ce, pour toute la durée de ses prestations (1555) Notre comité a également constaté que la présente méthode de calcul des prestations ne contient aucun incitatif pour un travailleur saisonnier à rechercher un emploi dans ces conditions.

Simply because of that lower hourly rate, future benefit amounts are sharply reduced and are reduced for the entire benefit period (1555) Our committee also found that the current method of calculating benefits provides no incentive for seasonal workers to look for a job in these conditions.


En outre, les deux méthodes ont été expérimentées et il a été constaté que les différences étaient minimes et que les éventuelles différences positives étaient compensées par des différences négatives; dès lors, aucune des deux méthodes n'a systématiquement donné lieu à des taux de change plus élevés ou plus bas et cette question n'a pas eu d'incidence importante sur la marge finale de dumping.

Moreover, both approaches were tested and it was found that the differences were only marginal and that any positive differences were balanced out by negative differences, i.e. none of the two approaches resulted in consistently higher or lower exchange rates and the impact of this issue on the final dumping margin was not material.


Qu'il s'agisse d'une industrie soumise à la gestion de l'offre, d'une industrie régie par les lois du marché ou encore de la culture du blé dans le système de la Commission canadienne du blé, chose qui ne tombe dans aucune des catégories susmentionnées, on constate que l'industrie a subi des changements importants au cours des 35 dernières années, étant donné que la situation mondiale et les conditions sur le marché intérieur ont exigé que les agriculteurs utilisent de meilleures méthodes d'exploit ...[+++]

Whether it be a supply managed industry, a free market industry or the growing of wheat under the Canadian Wheat Board, which is in neither of the aforementioned categories, we have seen dramatic changes in the industry over the last 35 years as world and domestic conditions have demanded better operating practices from farmers no matter what the commodity is that they produce.


4. S'il est constaté qu'aucune des méthodes indiquées au paragraphe 2 n'est adaptée aux exigences spécifiques d'un contingent ouvert, la Commission établit toute autre méthode appropriée selon la procédure prévue à l'article 23.

4. If it is apparent that none of the methods indicated in paragraph 2 is appropriate to the specific requirements of a quota which has been opened, the Commission shall determine whatever method may be appropriate following the procedure laid down in Article 23.


w