Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'insuffisance de gage
Affranchissement insuffisant
Certificat d'insuffisance de gage
Comité de l'insuffisance professionnelle
Faible poids à la naissance
Insuffisance UC
Insuffisance d'affranchissement
Insuffisance de poids à la naissance
Insuffisance motrice
Insuffisance pondérale à la naissance
Insuffisance surrénale
Insuffisance surrénalienne
Insuffisance unité centrale
Monnaie de poids insuffisant
Monnaie en-dessous du poids
Nourrisson de poids insuffisant à la naissance
Nouveau-né présentant une insuffisance pondérale
Nouveau-née présentant une insuffisance pondérale
Parakinésie
Pathologie motrice
Pièce de monnaie de poids insuffisant
Pièce de monnaie en-dessous du poids
Pièce de poids insuffisant
Pièce en-dessous du poids
Poids insuffisant à la naissance
Refroidissement insuffisant
Trouble moteur

Vertaling van "constatons une insuffisance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
insuffisance de poids à la naissance [ faible poids à la naissance | insuffisance pondérale à la naissance | poids insuffisant à la naissance ]

low birth weight [ LBW | low weight at birth ]


pièce de monnaie de poids insuffisant [ pièce de poids insuffisant | monnaie de poids insuffisant | pièce de monnaie en-dessous du poids | pièce en-dessous du poids | monnaie en-dessous du poids ]

underweight coin


nouveau-né présentant une insuffisance pondérale [ nouveau-née présentant une insuffisance pondérale | nourrisson de poids insuffisant à la naissance ]

low birthweight baby


comité consultatif paritaire pour l'insuffisance professionnelle | comité de l'insuffisance professionnelle

Joint Advisory Committee for Professional Incompetence | Joint Advisory Committee on Professional Incompetence | CPI [Abbr.]


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

insufficient postage | short payment of postage | underpayment of postage


insuffisance surrénale | insuffisance surrénalienne

adrenal insufficiency | hypoadrenalism


certificat d'insuffisance de gage | acte d'insuffisance de gage

insufficient pledge certificate


insuffisance unité centrale | insuffisance UC

CPU starvation


trouble moteur | anomalie du mouvement, dyskinésie | pathologie motrice | insuffisance motrice | parakinésie

motor impairment | motor anomaly | dyskinesia | motopathology | motor insufficiency | parakinesis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons négligé la santé publique et nous en subissons actuellement les conséquences, puisque nous constatons l'insuffisance de nos ressources humaines, de nos systèmes de surveillance et de communication, et de notre capacité de répondre à un éventuel accroissement de la demande face à des menaces comme le SRAS.

We have neglected public health and are now seeing the consequences in under staffing, lack of surveillance and communication systems and lack of a surge capacity when we see threats such as SARS.


Globalement nous constatons une augmentation importante du crédit, ce qui est typique en période de marasme, une augmentation plus forte que le taux de croissance économique, mais pourtant on se plaint beaucoup de l'insuffisance du crédit.

In absolute sum, we are seeing a significant increase of credit, typical of the times, a higher rate of increase than the rate of economic growth, yet we hear many complaints about poor credit.


− (IT) La tuberculose compte toujours parmi les principales causes de mortalité dans le monde, puisqu’elle provoque la mort de millions de personnes chaque année. Malgré cette situation, nous constatons l’insuffisance actuelle de la recherche relative aux maladies les plus délaissées qui ne touchent que les populations des pays en développement.

− (IT) Given that tuberculosis remains one of the main causes of death in the world, claiming millions of lives every year, and that, despite this, insufficient research is currently being conducted into the most neglected diseases, which affect only people in developing countries, I am clearly in favour of the Tuberculosis Vaccine Initiative.


Dans ce domaine aussi nous constatons un paradoxe fréquent de la construction européenne, à savoir que nous nous fixons des objectifs communs, mais que la plupart des compétences pour les remplir sont nationales et que les mécanismes de coordination pour y parvenir restent insuffisants.

Here too we can observe a frequent paradox of European integration, namely that while we may set ourselves common targets, on the whole the responsibilities for meeting them are national ones, and the coordination mechanisms for achieving them remain insufficient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici, nous constatons une insuffisance du marché au niveau européen.

Here we have a market failure at European level.


Le rythme actuel de développement économique de la Roumanie est insuffisant pour combler rapidement l’écart qui nous sépare et les disparités que nous constatons dans tous les domaines. L’absorption extrêmement lente des fonds structurels est certainement l’une des raisons qui nous place près du sommet du classement européen en matière de pauvreté.

Romania’s rhythm of economic growth is insufficient at this moment in order to very rapidly reduce the gaps that separate us and the disparities we find everywhere and the extremely low absorption of structural funds is certainly one of the reasons that place us near the top of the European Union poverty list.


Aujourd’hui, nous constatons encore beaucoup trop d’abus, d’insuffisances, de retards et de difficultés dans ce domaine, que ne méritent pas les familles adoptives et, surtout, les enfants.

Today we still encounter far too many abuses, deficiencies, delays and difficulties in this area, which the adopting families and, above all, the children really do not deserve.


Sur le développement du droit à la consommation, nous constatons qu'il y a très peu de consommation transfrontière, à peu près 6%, ce qui est bien sûr insuffisant.

As regards the development of the right to consumption, we note that there is very little cross-border consumption, around 6%, which is obviously too little.


Monsieur le Président, nous constatons partout au Canada les effets des faibles salaires et des avantages sociaux insuffisants.

Mr. Speaker, across Canada we are seeing the impact of low wages and inadequate benefits.


Nous constatons également que la déclaration préliminaire fait état d'insuffisances et d'irrégularités en ce qui concerne certains aspects liés au processus de contestation, à la réorganisation partielle du scrutin et aux élections régionales au Somali.

We also note that the preliminary statement revealed deficiencies and irregularities in aspects of the complaints process, re-runs and Somali regional elections.


w