Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Attitude antalgique en baïonnette
Attitude antalgique en inclinaison latérale
Attitude antalgique en latéroflexion
Attitude antalgique latérale
Attitude de déviation latérale
Attitude en baïonnette
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Inflexion antalgique latérale
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "constations une attitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


attitude en baïonnette [ attitude antalgique latérale | attitude de déviation latérale | attitude antalgique en inclinaison latérale | attitude antalgique en baïonnette | attitude antalgique en latéroflexion | inflexion antalgique latérale ]

list


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission constate que le Maroc fait preuve d'une attitude positive dans les discussions avec l'UE.

The Commission notes that Morocco displays a positive attitude in discussions with the EU.


La Commission constate que la Tunisie a fait preuve, de longue date, d'une attitude constructive à l'égard du dialogue avec la Communauté européenne en matière de gestion de la migration.

The Commission notes that Tunisia has shown a long-standing constructive approach to dialogue with the European Community in matters of migration management.


De la même manière, nous n'avons pu que constater l'attitude de la Birmanie à l'égard de l'aide internationale, y compris celle proposée par les États membres de l'Union européenne.

Similarly, we saw the attitude of Burma to international aid, including aid from the Member States of the European Union.


Je constate que ceux qui ont toujours constaté que tout ce que nous ferions relève de la stupidité absolue maintiennent leur opinion, qui ne peut pas être caractérisée différemment de la façon dont ils caractérisent notre attitude.

I note that those who have always said that everything we do is utterly stupid maintain this view, which cannot be characterised any differently from the way in which they characterise our attitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En suivant la stratégie énergétique des Verts - et M. Turmes est un Vert - j’ai constaté une attitude hostile à l’égard de la recherche sur l’utilisation de l’énergie de fusion.

While following the Greens’ energy strategy – and Mr Turmes is a Green – I have noticed that there is a hostile attitude to research into the use of fusion energy.


Quant au grief concernant les constatations du Tribunal relatives aux caractéristiques du public pertinent, à l’attitude des consommateurs et à l’orientation de ces derniers, il convient de noter, d’une part, que ces constatations relèvent du domaine des appréciations de nature factuelle et, d’autre part, que Develey ne reproche pas au Tribunal d’avoir dénaturé les faits à cet égard.

95 As regards the complaint concerning the Court of First Instance’s findings in relation to the characteristics of the relevant public and the attitude of consumers and what guides them, those findings concern appraisals of fact and Develey does not claim that the Court of First Instance distorted the facts in this respect.


Il faudra que nous constations une attitude constructive et un fort engagement en faveur des réformes de la part de l’ensemble des responsables politiques, mais aussi des mesures rapides pour régler toutes les questions en suspens, notamment celle de la collaboration pleine et entière avec le TPIY, qui reste un préalable fondamental à l’approfondissement des relations avec l’UE».

We will need to see a constructive attitude and strong commitment to reforms from all political leaders as well as rapid action on all outstanding issues, in particular full co-operation with ICTY, which remains a fundamental prerequisite for deeper relations with the EU”.


Je suis très surpris de constater l’attitude de la Commission concernant l’idée d’accroître le nombre d’espèces pouvant être pêchées au Groenland et au large de celui-ci.

I am very surprised at the Commission's attitude to the idea that we should now open up the number of species that can be caught in and around Greenland.


Ce constat concorde avec les conclusions du rapport sur le commerce électronique[27], selon lesquelles le marché peut s’accroître à moyen et long terme parce que l’attitude des entreprises est plus fréquemment définie par la façon de voir les choses que par des problèmes réels et parce que la popularité croissante des transactions en ligne auprès des consommateurs créera une demande d’expansion transfrontalière.

This is in line with the e-commerce report[27] conclusions, according to which the market may increase in the medium to long term because business attitudes are often framed more by perception than actual problems and because the growing popularity among consumers of transacting online will create a demand for cross border expansion.


Cette pratique doit cesser au sein de cette Assemblée et je demande à la présidence de ne plus attendre la fin de l'intervention lorsqu'elle constate cette attitude chez des membres du parti populaire.

This should cease to happen in this Parliament and I would ask that the Presidency, when Members from the Popular Party are seen to behave in this manner, not to wait until the end of the intervention.


w