Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "constatez dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre carrière de policier et selon vos communications avec les policiers dans votre environnement, constatez-vous une augmentation de ce type de criminalité chez les jeunes de 14, 15, 16 ou 17 ans, l'intrusion de domicile pour leur consommation de drogue?

In your career as a police officer, and based on your interactions with the police in your environment, have you seen an increase in this type of crime, which is committed by 14, 15, 16 or 17-year-olds, where they break into homes to steal money for drugs?


Dans le cadre de votre travail, est-ce que vous constatez une différence d'impact au niveau de ce type de blessure chez les officiers par rapport à leurs subalternes, par rapport au personnel de rang inférieur chargé de la mise en œuvre et des opérations tactiques?

Do you see, in the work that you are doing, a difference in the impact of this injury on the officer commanding levels versus the more junior and sort of lower rank, implementing, tactical people?


Vous allumez votre ordinateur et vous constatez que vous avez reçu 75 messages des administrations fédérale, provinciale et municipale, sans compter ceux envoyés par d'autres organismes.

You sit down at your computer and have 75 messages from the federal, provincial and municipal levels, in addition to other organizations.


À la page 14 de votre présentation, vous faites le bilan de la dernière décennie et vous constatez que le nombre de causes réglées a fléchi de 10 p. 100, alors que le nombre d'accusations a augmenté de 10 p. 100. Les causes à accusations multiples sont en hausse et leur proportion est passée à 61 p. 100 des causes réglées.

On page 14 of your presentation, you discuss the last decade and the 10 per cent decline in the number of completed cases, while the number of charges has increased by 10 per cent. Multiple charge cases are increasing and have risen to 61 per cent of completed cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barroso, vous constatez vous-même, dans votre communication, qu’une partie significative de l’opinion européenne n’est pas convaincue que l’Europe soit sur la bonne voie: je crois que c’est une litote.

Mr Barroso, you said, yourself, in your communication, that a significant proportion of European public opinion remains to be convinced that Europe is on the right track; that, I believe, is an understatement.


Cette libéralisation - vous le constatez vous-même dans votre communication - est donc entrée dans une phase de développement : de nouvelles compagnies ont fait leur apparition, de nouvelles routes ont vu le jour, de nouveaux tarifs en fait. On constate donc la présence d’un nouveau type de public dans l’industrie du transport aérien.

Liberalisation, as you point out in your communication, set a growth process in motion; new companies have sprung up, new routes have opened, new air fares have in fact been put in place, and so this has attracted a new kind of public to the aviation industry.


Par rapport à ces 750 millions, et selon votre expérience à composer avec les différents ministères, que constatez-vous par rapport au passé?

The $750 million and your experience in managing with the various departments, what has history shown?


w